誤訳御免Δ(←デルタ)

基本外国人によるオタク文化・日本評を翻訳。 海外掲示板や英文記事などを紹介。管理人の日記も兼ねてます YT -- ALC -- Exc -- UrD
過去記事とか
☆ 管理人がお気に入りだったりする記事 ☆
なぜかケイコ(Keiko)という日本の女性名を持つオスのシャチ 世界一有名になったシャチの生涯と謎を追ってみた
古代ギリシャ・中世ルネサンス「短小包茎こそ男性美の神髄なり!」 現代人「俺は生まれる時代を間違えた・・・」
外国人イチ押しの25ドルで買える最高にクールなものがこれらしい
外国人「世界史が1本の映画なら最大のストーリー欠陥はこれだ」
米amazonで日立のハンドマッサージ器がとんでもない事になってる件
アメリカ人「日本に野球を伝えたのは私のご先祖様だった!」
日本の捕鯨を叩く欧米人がアラスカの捕鯨を観てどう言い訳するのか覗いてきた
アメリカ人「1951年ボストンマラソンで日本人が優勝したとき俺らは酷いことしたよな」
米amazonでは日本製の爪切りが一番売れてる件
秋田犬の紹介ビデオを観た外国人の反応
尾崎豊「I LOVE YOU」を聴いた外国人の反応
S&Bゴールデンカレーが米amazonレビューで高評価な件
強制収容所から酷い落書きがされた家へ帰還した日本人家族の写真。それを見た外国人がどんなコメントをするのか覗いてきた
海外記事「日本で何千人もが重い鼻血で苦しんでいる━━医者たちは放射線症だと分かっているが患者には告知するなと強制されている」
外国人がモンスターペアレンツを語るスレッド
鉄塔・電線だらけの日本の風景を観た外国人たちのコメント
日本の癒し系貯金箱を観て和んだ外国人たちのコメント
日本人の大部分が無神論者なのに何故キリスト教国より犯罪が少ないの?【Yahoo! Answers】
「ぶっかけうどん」のCMが海外の変態紳士を爆釣りしてる件
米国 amazon でキューピーマヨネーズが絶賛されてる件
カシオ腕時計「G-SHOCK」耐久テスト映像を観た外国人たちのコメント
KOKIAパリLIVE「ありがとう」を観た外国人たちのコメント
アメリカで象印の保温弁当箱「Mr. Bento」が大好評【米amazon顧客レビュー】
撃墜王坂井三郎氏の自伝「大空のサムライ」の海外評 米amazon顧客レビュー
奥さんが日本人だから松坂は韓国人 MLB公式レッドソックス掲示板
俺の教え子達は変態だったよ。 外国人英会話教師の苦悩

☆ 厳選オススメ本の紹介文と感想のまとめ ☆
日本人の知らない日本語
読破した漫画たちの感想まとめ  まとめ2  まとめ3  まとめ4
「ニッポン社会」入門―英国人記者の抱腹レポート
ザ・ニッポンレビュー! ~ガイジンが見たヘンタイでクールな日本
ニッポンの評判―世界17カ国最新レポート
私は日本のここが好き!―外国人54人が語る
「日本は世界で第何位?」「い~じゃん!J-POP」
「英語の発想がよくわかる表現50」「日本人の英語」

外国語を話せる日本人声優を評価するスレ【海外アニメフォーラム】

元ネタ forums.animesuki.com/



nihonjin3_yuridansi1203.jpg
左: 日本人の知らない日本語3  祝!卒業編
右: 
百合男子 1巻

日本人の知らない日本語は170万部も売れてたんだなぁ。
ドラマ効果もあったのだろうけど内容が面白いからある意味当然か。
この第三弾「祝!卒業編」も、外国人ならではの間違いや思い込みに
クスリと笑わされ、日本人でも知らない日本語の薀蓄にへぇ~と唸ら
されるというこの作品のお約束をタップリと堪能させて頂きました。
とはいえ、卒業編とあるように、ひとまずこれまでの舞台設定は幕を
閉じるようです。さすがにネタ切れなのかもしれませんね。
しかし、巻末には袋とじの予告編が!
いや~袋とじ付いた本なんて読んだのは何年振りだろう。(笑)
まぁそこは置くとして、ハサミで切って中を読んでみると、次の作品
の舞台やテーマが告知されてましたよ。
うん、これも面白そうだ。期待してもよさそうです。
そんな感じで、この巻も良作でした。オススメ。

「百合男子」1巻ですが、男子なのに百合ってどういうことか思ったら、
百合萌えな男子が主人公(表紙の男)でした。
一見、デスノの月(らいと)を連想させる残念なイケメンの啓介が
クラスメートの少女たちに百合を感じとって後をつけては覗いたり
妄想したり、果ては暴走にまで至るという構成。
そんな前代未聞な百合漫画(?)でした。
だがこれがオモシロイんだっ!!
啓介の百合哲学独白や空回りっぷりに何度も噴かされました。
百合を期待すると肩透かしを食いますが、ギャグ漫画だと思って
読めばかなり楽しめるんじゃないかと。
でも、巻末のあとがき漫画を読むと作者はギャグのつもりは全くなく
熱い思いをぶっちゃけてるだけなんだとか。
作者が百合男子そのものだったのねん。
あと、この漫画で特筆しておきたいことは・・・・・・・
yuridansi1203a.jpg
無駄に画力が高い!!(むろん褒め言葉デス)
うーむ、作画は上手くキャラの描き分けもキッチリできてるし、
ある意味作者入魂のギャグも笑えるし、発想もユニーク。
これはもう良作と言わざるを得ないわー。
表紙とタイトルを見た時はまさかこんなに褒めることになるなんて
想像もしなかったよ・・・・・・不覚にもお薦めって感じです。(笑)
気になるのは、百合ーダー啓介の落としどころですね。
そんな訳で一刻も早く続巻をプリーズ。
(尚、この作品は一迅社さまよりご献本いただきました。
誠にありがとうございました。<(_ _)> )
望遠ニッポン見聞録望遠ニッポン見聞録
(テルマエのヤマザキさんのエッセイが出てた。とりあえずいっとく)


それでは本題へ行きます。
お題は、外国語を話せる日本人声優。
では、興味のある方は続きをどうぞ。 :)



Multingual Seiyu/Voice Actor appreciation thread
多言語を使う声優を評価するスレッド

2011-06-16


Yu Ominae カナダ 男性  スレ主
複数の言語を操る声優が存在し、俺はそんな人たちの吹替えの仕事を
評価しているのでこのスレッドを立てることに決めた。
最初に俺が知るマルチリンガルの声優を挙げると、大原さやか。
彼女は訛りの無い綺麗な英語を話すんだ。


mechdra


   Raiga 20歳 男性
   トゥナリィノキャクワーヨクカキキュウキャク ダァアアア!
   アハハハハ、ケイト大好きだわー。後藤邑子モナー。


Kyuu 33歳
それで・・・えーと・・・ノリオは入れてもOK? ^^;
「 I wish I were a bird! 」


0utf0xZer0 カナダ 24歳 男性
沢城みゆきもいるよー。
彼女は少なくとも一度は英語で吹替えをやってる筈だよ。


mechdra
ほとんどの声優はバイリンガルだよ。
だけど、柿原徹也はマルチリンガルだということに俺は気付いた。


   Blaat オランダ 男性
   声優の大部分がバイリンガルっていうのはないわー。
   日本人声優で2つ以上の言語を話す者はレアで、俺は数人しか
   知らないよ。他の人が言及してる声優がそうだけど、それ以外
   では、池澤春菜が流暢なフランス語を話せたはず。


saya_leviathan
日野聡はカリフォルニアで生まれ育ったので英語が上手い。
諏訪部順一も英語が話せる。
Fate/stay night で彼の英語を聞けるよ。
甲斐田ゆきは、多言語を話せるようになる前はアメリカで学習して
いたと聞いたことがある。


Yu Ominae カナダ 男性  スレ主
俺がもう一人挙げておきたいのが浅川悠
彼女は流暢な英語を話すことができるからな。
ま、ちょっと訛りがあるとは思うが。


   tenton
   浅川悠の英語は流暢とまでは行かないじゃなイカ?
   発音はかなり良いと思うんだが、英語の理解がまだ十分では
   ないみたいで、咄嗟に出る英語の語彙が限られてるね。
   一般的な日本人の大部分と比較して英語レベルが非常に高いの
   だけど、それでも彼女はまだ英語を学び続けてるようだよ。
   実は、去年のアニメエキスポで俺は彼女と話してるんだ。
   どうしてそんなに英語の発音が上手いのかと質問してみたら、
   たくさん努力した結果ですと答えてくれたよ。


   Yu Ominae カナダ 男性  スレ主
   浅川悠のツイッターあるでよ。
   ツイートのほとんどが英語。ときどき日本語もあるけど。
   どうやら彼女はニュージーランドに住んでいたことがあって
   そこで英語を学んだようだ。


Lord of Fire ドイツ 男性
俺が最初に知ったのは宮原永海 [ みやはら なみ ]
彼女はおジャ魔女どれみの飛鳥ももこ役でほぼ完璧な英語を話して
いたし、ソラノヲトのアイーシャ役でもかなり上手なドイツ語を
話してたんだ。
彼女はオーストリアで数年生活したことがあり、そこで英語を学んで
いるので、トライリンガルと言って差し支えないんじゃないかな。


yezhanquan シンガポール 26歳 男性
坂本真綾って英語が堪能だったかどうか誰か知らないか??


   yukirosuzuka 女性
   英語が堪能かどうかは知らないけど発音はとても良いわよ。
   彼女が歌う英語の歌には訛りをほとんど感じないもの。
   私が聴いたことのある英語曲(Gravity、Tell Me What
   The Rain Knows、and Garden of Everything)は全て
   自然な響きで文法的にも正しい歌詞だったわ。


   Same_Shark ルイジアナ 23歳 男性
   いや、彼女は英語が堪能ではないよ。
   彼女が初めてアメリカのアニメイベントに招待されたとき、
   英語はそんなに話せないけれどアメリカの音楽への愛情の為に
   頑張って英語で歌えるようにしたと彼女は言ってたから。
   中村千絵(NARUTOのサクラ)は、英語と韓国語を話せる。


Yu Ominae カナダ 男性  スレ主
もういっちょビデオを貼っとく。
レイ・ウーロン役の石丸博也は流暢な英語を話せる。
この鉄拳5のエンディングで見せたようにね。


sa547 フィリピン 35歳 男性
飯島真理のことも忘れないであげて下さい
日本語版と英語版の両方で同じキャラ(リン・ミンメイ)の吹替えを
した唯一の声優なんだ。 ^^
http://www.facebook.com/mariiijima


sa547 フィリピン 35歳 男性
シンガポールのAFA11で行われた斎藤千和のインタビュー発見。
Ani-Culture: 声優になってなかったら今何をしてましたか?
Chiwa Saito: それは凄く難しい質問ですね・・・今何をやってるか
   全く想像もつきません。時々、考えることもあるんですけど、
   未だにその答えが見つからないんですよ。
   でも、海外旅行が出来たら本当に良いですね~。
   実は私、海外留学してたことがあるんですよ。
Ani-Culture: へぇ~、何処に行かれてたのですか?
Chiwa Saito: ニュージーランドです。
Ani-Culture: なるほど! 英語がこんなにお上手なのも納得です!


   Coldligh 男性
   これはメッチャ興味深いな。
   化物語のひたぎさんの「Parent-Teacher Association」や
   「I love you」が驚くほど発音が良かったのも合点が行く。
   他の多くの日本人声優からは聴くのを諦めていたクリアな
   英語だったもんなぁ。 あれで俺は彼女の名前を覚えたよ。


Yu Ominae カナダ 男性  スレ主
彼は、堀川りょうだよ。
彼の家族がアメリカ人の女の子のホストファミリーをやった時に、
その少女から英語を教えてもらったそうだ。
彼はそのお返しに日本語を教えてあげたとか。
彼の英語は凄く上手だね。


Mazryonh
最近、豊崎愛生が歌ったジョン・レノンの「Hey Jude」が大騒ぎに
なってたけど、あれは酷い訛りの英語は聴きたくないっていう人々
の思いが反映したものだと思うんだ。
それが名曲でやられた場合は特にね。


   totoum パリ 24歳 男性
   俺はこれ悪くないと思うぞ
   確かに訛りはあるが歌詞はちゃんと聴き取れる。



豊崎愛生ェ・・・・・・・
これは確かにいろんな意味で凄いですね。
管理人はこのスレで見つけて初めて知ったのだけど、2チャンネル
で話題になり、まとめブログでも取り上げられたみたいだから、知っ
てる人も多いかと思います。
調べてみると、kotaku英語版でも記事になってましたよ。
どうやら国内外からバッシングを受けた模様。
ぶっちゃけ、管理人はこれはこれでアリかなと思ってますけど、批判
してる人の言うことも普通に分かります。
だけど、上の動画のコメ欄で論争してる人たちを見ると、そこまで
熱くなることだろうかと疑問符。 ビートルズを汚すなと罵倒してる人も
いましたが、もしジョンが生きてたらこの騒ぎを見てこう言ったと思うよ。
「頼むから、俺たちの歌のことで争うのは止めてくれ」 (´・ω・`) イマジン


さて、本題の方ですが、ちょっと意外な事実だったんだ。
外国語を話せる日本人声優は結構いる!!
管理人も昔からアニメを観てるんで、外国人キャラがコテコテの
日本人英語を話すシーンを嫌ってほど見て来ましたよ。
その度に、まぁ流暢な英語を話せる声優さんなんて滅多にいない
だろうから仕方ないかと思ってました。
でも、いるじゃな~い。想像してた以上に。
どうしてもっとそういう声優さんを起用しないかなぁ。

堀川りょう氏が英語を話してる動画が紹介されてましたが、この人が
どんなアニメのキャラを演じてるか知ってますか?
管理人は声優さんに疎いから当然分からないので調べてみると・・・・・・
ラインハルト・ローエングラムだとぅ!?
宇宙を手にお入れ下さい、ラインハルト様だったのか!(マテ
ということは、龍玉のベジータでもあり、コナンの色黒探偵だよ。
へぇ~、当たり前だけど、普段の話し声はかなり違うんだなぁ。
お蔭でまったく気づかなったですよ。
そういえば、コナンの服部平次でジュディ先生相手に英語を話すシーン
があったよね。 ちょっと探してみました。
オオゥ・・・動画タイトル「Hattori Heiji speaks surprisingly
good English」からも分かるようにベタ褒めされてますわー。
ジョディ先生役の一城みゆ希さんも英語の発音には定評があるし、
となると面白い事に主人公のコナンの英語だけがヤバイことに。
今度、平次とコナンの英語力の反応でもやりますか。(笑)


せっかくだから名前の挙がった声優さんを整理しときます。
順不同&敬称略でリストアップさせていただきました。

● 堀川りょう(ホームステイに来た米国人少女に教わる)
● 斎藤千和(ニュージーランド留学)
● 飯島真理(ロサンゼルス在住)
● 石丸博也(鉄拳のレイ役で英語を話す?)
● 中村千絵(アニメ「ギルガメッシュ」で英語の歌を披露?韓国語も?)
● 宮原永海(小学校卒業後、アメリカンスクールへ進学。オーストリア
  のザルツブルクへの留学経験を持つ日英独トライリンガル)
● 浅川悠(ニュージーランドに住んでいた?)
● 日野聡(5歳までサンフランシスコで育つ。現在は英語を忘れた?)
● 諏訪部順一(アーチャーの呪文詠唱!?)
● 甲斐田ゆき(アメリカ国際大学卒業、フランス語、中国語も挨拶や
  簡単な会話程度なら可能とのこと)
● 池澤春菜(ギリシャ生まれ、学生時代にイギリスやタイに留学。
  『フランス語会話』に1年間出演後もフランス語を勉強している)
● 沢城みゆき(英語が堪能で『ストリートファイターIV』にて英国人
  のキャミィを演じた際には海外側のスタッフが勘違いするほど。
  「習ったのは大学で、ペンシルバニアでホームステイもしていた」)
● 柿原徹也(ドイツ生まれ、日英独トライリンガル)
● 大原さやか(英語が堪能で、英検準1級を取得)

ぶるぁぁぁああああ!!!は外しておきました。(笑)
諏訪部順一さんとか本当に英語を話せるのかちょっと判断つかない人も
含まれてますけど、なんとも凄い経歴の人もいますね。
ひたぎさんが英語が堪能だとは知りませんでしたよ。
海外留学とかむしろ羽川のほうが似合いそう。
石丸博也さんて誰だろと調べたら、ジャッキー・チェンだった! O_O
そして何より兜甲児だった!! しかも御年71歳で現役だった!!!


個人的には、ゴトゥーザ様のケイトがツボでした。
ほんとプロの声優さんて凄いわー。
この人、朝比奈みくるの声もやってるんだよなぁ。
あれ、ウィキペディアを見たら「英検準1級を持ち、TOEICで818点、
TOEFLで565点を取得」 になってる。 もとは翻訳家志望だったんだね。
アメリカのアニメイベントに招待された時も、通訳を介さずに直接
会話することがしばしばあったそうな。
という訳で、上のリストに後藤邑子さんも加えて下さい。
あとはやっぱり、上でも言ったけど、外国語が堪能な声優さんて
それなりにいるのに、何故もっとそういう役に起用しないのだろう?
何か理由でもあるのかな? ほんと不思議だわー。

banner2.gifにほんブログ村 英語ブログへfc2ranking01.gif←いつも応援ありがとう!


私服セイバーさんが同梱されるそうな。
イカ娘はよっちゃんイカとのコラボに驚かされたよ。
いや、よっちゃんイカがまだ存在していたことにです。
「磨き職人の技!」と紹介文にあるけど、研磨マイスターって・・・
サーモスのタンブラーのように断熱とは謳ってないけど、保温・保冷
能力はそれなりにある模様。何よりもメイドインジャパンですから。
関連記事
[ 2012/03/12 21:53 ] アニメ | TB(0) | CM(158)
| はてなブックマーク - 外国語を話せる日本人声優を評価するスレ【海外アニメフォーラム】
  1. 逆に日本語喋れる海外の声優さんはおらんのけ
    管理 No.15683 __ [ 2012/03/12 22:10 ] [ 編集 ]
  2. あの手のものは日本人に聞かせるための英語と、ステレオタイプな外国人らしさを出す為にしているらしいよ
    管理 No.15684 __ [ 2012/03/12 22:14 ] [ 編集 ]
  3. ブラックラグーンの英語シーンはあちらの人にはどう聴こえるんだろうか
    管理 No.15685 __ [ 2012/03/12 22:15 ] [ 編集 ]
  4. イカ娘のシンディも最初から英語喋れる人使ったらよかったのに
    ってキャスト決まったときは原作で英会話回まだやってなかったんだっけ?

    そういやあの回では他にも英語喋ってた人(金元寿子さんと田中理恵さん)いたけど、あの英語は英語圏の人的にどうなんでしょうね?
    管理 No.15686 __ [ 2012/03/12 22:15 ] [ 編集 ]
  5. 石丸さん英語ペラペラだったのか
    管理 No.15687 __ [ 2012/03/12 22:17 ] [ 編集 ]
  6. これだけ海外の人がアニメ見るようになったんだから、声優も英語出来る奴集めて日本語と英語の両方でレコーディングすれば?
    管理 No.15688 __ [ 2012/03/12 22:20 ] [ 編集 ]
  7. >totoum パリ 24歳 男性
    動画再生して耳がストを起しましたw
    管理 No.15689 __ [ 2012/03/12 22:26 ] [ 編集 ]
  8. 浅川悠がバイリンガルほ巡音ルカの音源に選ばれたのは英語が出来るのを買われてのことだったはず。

    英語とは無関係の話だが
    堀川りょうはラインハルト閣下のイメージが強すぎてイケメン役しかオファーが来なくなり
    逆にストレスがたまってしまってGS美神の横島でやっとはっちゃけられて発散したとかw
    管理 No.15690 __ [ 2012/03/12 22:33 ] [ 編集 ]
  9. 間違ってたらスマソ
    TOEICって、10点刻みで点数つけるから、一の位は0にしかならないような。

    それにしてもラインハルト様があんなに英語に堪能だったとは知らなかったな~
    やっぱ皇帝はちがうね
    管理 No.15692 __ [ 2012/03/12 22:36 ] [ 編集 ]
  10. アニメと洋画の吹き替えをする声優さんが多かった時代は英語は話せないけど英語の発音は完璧って声優さんもいたよ。
    洋画の吹き替えで自分の声と俳優の口の動きを合わせるために練習を繰り返していくうちに発音だけが上手くなったとかね。
    管理 No.15693 __ [ 2012/03/12 22:39 ] [ 編集 ]
  11. いやぁ以外だわ
    浅川悠twitterには驚いた
    管理 No.15694 __ [ 2012/03/12 22:42 ] [ 編集 ]
  12. 甲斐田さんはキャラソンで中国語喋ってて、発音とかが向こうの人に評判よかったと聞いた
    管理 No.15695 __ [ 2012/03/12 22:52 ] [ 編集 ]
  13. イタリア語をやったら英語の発音の難しさがよくわかった。
    管理 No.15696 __ [ 2012/03/12 22:56 ] [ 編集 ]
  14. 「英語で会話できる」というのと、「英語の台詞をうまく言える」というのは全く別物だと思うんだが。
    管理 No.15697 __ [ 2012/03/12 22:56 ] [ 編集 ]
  15. レイ・ウーロンの声を元ネタのジャッキー・チェンと同じ人がやってるのかw
    管理 No.15698 __ [ 2012/03/12 23:01 ] [ 編集 ]
  16. どうか2代目ジャイアンの事も思い出してあげてください。
    管理 No.15699 __ [ 2012/03/12 23:01 ] [ 編集 ]
  17. 堀川さんは星矢の瞬やFSSのソープもやってたからな~
    最初は優男系の声優というイメージだった
    管理 No.15700 __ [ 2012/03/12 23:03 ] [ 編集 ]
  18. 後藤さんは中退だけど南山大学外国語学部だからなぁ。愛知県民だったらよくわかるよね。
    外国人声優で日本語というと、クリスティーナ・ヴィーかな。つべで冒険でしょでしょとかふわふわ時間を日本語で歌ってる動画いっぱい上がってるもんね。
    管理 No.15701 __ [ 2012/03/12 23:10 ] [ 編集 ]
  19. わたしの大好きなビートルズのスーパー名曲
    きぃてくぅださ~い
    管理 No.15702 __ [ 2012/03/12 23:10 ] [ 編集 ]
  20. >>ブラックラグーンの英語シーンは
    あちらの人にはどう聴こえるんだろうか

    まぁ海外のアニメファンは日本人の
    奇妙な発音の英語に慣れてるから
    そこそこ寛容だけど、それでもちょっと話題になってたね。

    それより愛生さんだけでなく、つべのに上がってる
    J-POP歌手のコメの方が顕著だよ。

    「なんで日本人って英語で歌うことに固執するの?
    英語できねーくせに」
    「アメリカに憧れがあるんだよ」
    こんな会話がそこかしこにある。
    個人的にはkokiaみたいに完璧な発音が出来ないなら
    意味も無く英語曲歌うべきじゃないと思う。
    管理 No.15703 __ [ 2012/03/12 23:22 ] [ 編集 ]
  21. >6
    それはさすがに無理じゃないか
    英語ができるたってネイティブのように喋れるのはほとんどいないだろう
    日本語ぺらぺらの外人だって、ほとんどは多少の外人なまりがある

    短いセリフや歌くらいなら英語がうまいと褒められたって、すべて英語でアフレコやらせたら、ネイティブには違和感あると思うぞ
    管理 No.15704 __ [ 2012/03/12 23:26 ] [ 編集 ]
  22. 声質が似てるなら、外国語パートだけネイティブを使うのもありだと思う。
    ブラクラの反省も踏まえて
    管理 No.15705 __ [ 2012/03/12 23:27 ] [ 編集 ]
  23. >>どうか2代目ジャイアンの事も思い出してあげてください。

    ハーフはちょっと反則かな。
    まぁジャイアンが堪能なドイツ語話すシーンは今後も無いだろうが。
    管理 No.15706 __ [ 2012/03/12 23:37 ] [ 編集 ]
  24. wikipediaを見ると、石丸さんが担当しているレイ・ウーロンのセリフは
    英語の部分だけ別の人が担当しているらしいけど…?
    管理 No.15707 __ [ 2012/03/12 23:39 ] [ 編集 ]
  25. ガハラさんはケメコのラジオでニュージー留学で英語を学んだ事を言ってたね
    管理 No.15708 __ [ 2012/03/12 23:40 ] [ 編集 ]
  26. 堀川りょうさんはゼノブレイドのダンバン役が印象的でした。いい意味で声優っぽくなくて。
    管理 No.15709 __ [ 2012/03/12 23:46 ] [ 編集 ]
  27. 最近だとシンフォギアで沢城みゆきが英語話してたね
    管理 No.15710 __ [ 2012/03/12 23:47 ] [ 編集 ]
  28. レヴィの英語セリフはけっこう酷かった気が…
    小山さん(バラライカ)の方がまだ聞けた。

    声が変わってからドラえもん見てないので
    木村昴はピングドラムしか知らないけど
    (ピングドラムも英語やドイツ語を必要とする作品じゃなかったし)
    もっとたくさんアニメやってほしいわ。
    管理 No.15711 __ [ 2012/03/12 23:53 ] [ 編集 ]
  29. 甲斐田さんのヘタリア中国役は
    日本語喋ってんのに発音が中国語に聴こえてすげーなあと思ってたけど
    本当に喋れたのか。知らなかった

    ヘイジュード確かにひどいけど、
    自分だったら母国の歌を、発音ヘタでも外人さんが歌ってくれたら嬉しいなー
    そういう問題とは違うのかなあ
    管理 No.15712 __ [ 2012/03/12 23:55 ] [ 編集 ]
  30. 美空ひばりの曲を海外の日本語できない役者が余興で歌う感覚かな。
    いいんじゃない?って人もいるし、何やってんの?って人もいるだろう。
    管理 No.15713 __ [ 2012/03/13 00:02 ] [ 編集 ]
  31. ラジオで言ってたけど日野さんは子供のころ母親をマミーって呼んでたらしいな
    管理 No.15714 __ [ 2012/03/13 00:08 ] [ 編集 ]
  32. えー、金丸淳一が上がってないのか…
    管理 No.15715 __ [ 2012/03/13 00:10 ] [ 編集 ]
  33. 英語の発音は日本語に無い音が多すぎる
    むつかしいよね
    管理 No.15717 __ [ 2012/03/13 00:14 ] [ 編集 ]
  34. そういえばテニプリのキャラソン聞いてたとき甲斐田さんの発音うまいなぁって感じてたんだがなるほど納得

    管理 No.15718 __ [ 2012/03/13 00:14 ] [ 編集 ]
  35. 会話はどうか知らんが小林清志さんって役者や声優だけじゃなくって昔はドラマなんかの台本の翻訳もしてたんじゃなかったっけ?
    管理 No.15719 __ [ 2012/03/13 00:15 ] [ 編集 ]
  36. 甲斐田ゆきは「げんしけん」のアメリカ人キャラでオール英語しゃべってたの聞いた時すげ~と思ったな。
    EDで声優確認するまで完全に外国の人がやってんのかと思った・・・
    管理 No.15720 __ [ 2012/03/13 00:16 ] [ 編集 ]
  37. 沢城は素直にすごいと思う
    管理 No.15722 __ [ 2012/03/13 00:23 ] [ 編集 ]
  38. 服部へいじの動画のコメントではイギリス英語のアクセントだと言われてるね
    堀川りょうさんはどこで英語習得したんだろう
    管理 No.15723 __ [ 2012/03/13 00:24 ] [ 編集 ]
  39. すみぺのロシア語
    管理 No.15724 __ [ 2012/03/13 00:24 ] [ 編集 ]
  40. >外国語が堪能な声優さんてそれなりにいるのに、何故もっとそういう役に起用しないのだろう?

    ・外国人が登場する作品が少ない
    ・外国人でも日本語を話す設定が多い(外国語で話させると字幕が必要になる)
    ということじゃないでしょうかね。

    さて、木尾士目先生原作のアニメ「げんしけん2」には、大野さんが留学先で知り合った2人の米国人が登場します。
    まずアンジェラ(CV:甲斐田ゆき)の台詞は全部英語だったと思います。日本語字幕付きで。
    もう一人のスザンナ(CV:後藤邑子)は寡黙でアニメの台詞を叫ぶだけのキャラ設定、つまり日本語だったので(強)さんが英語を話す場面は2回だけ。
    しかもうち1回は「さいんぷりーず」という日本語英語でした。英語ならサインはautographですしね。
    管理 No.15725 __ [ 2012/03/13 00:27 ] [ 編集 ]
  41. 好きなキャラは堀川りょうが声当ててる率高かったなー
    ソープ様とかラインハルトとか幽白の鴉とか
    管理 No.15726 __ [ 2012/03/13 00:32 ] [ 編集 ]
  42. 見るのが日本人だから外国語っぽさがあれば十分だろねー
    管理 No.15727 __ [ 2012/03/13 00:34 ] [ 編集 ]
  43. あれ、諏訪部の詠唱爆笑されてた気がするけどな
    諏訪部の詠唱というか英語は酷いぞ、一聴の価値あるみたいに
    もしかして皮肉で言われてる?
    管理 No.15728 __ [ 2012/03/13 00:34 ] [ 編集 ]
  44. おお諏訪部さんね!
    彼の発音が好きだわ。胡散臭いけどw
    なんつーか、語学の才能がある人って感じ
    管理 No.15729 __ [ 2012/03/13 00:36 ] [ 編集 ]
  45. 甲斐田ゆきの「げんしけん」での英語台詞はだいぶいい線いってるように聞こえたけど、
    マイアニメリストでは外人に日本人英語って揶揄されてたよ。
    やっぱり演技となると難しいのかもね。
    管理 No.15730 __ [ 2012/03/13 00:50 ] [ 編集 ]
  46. すみぺのおかげで少しだけキリル文字の読み方が分かるようになった。
    До свидания
    管理 No.15731 __ [ 2012/03/13 00:58 ] [ 編集 ]
  47. 沢城さんはシンフォギアで英語喋ってるね
    管理 No.15732 __ [ 2012/03/13 00:59 ] [ 編集 ]
  48. ゆかなも英語いけるはず
    管理 No.15733 __ [ 2012/03/13 01:01 ] [ 編集 ]
  49. 閃光のナイトレイドでは声優陣が流暢な中国語+日本語字幕でやっていたが
    wiki見る限り演技指導受けてたみたいね。あれすげーとおもったな。
    管理 No.15734 __ [ 2012/03/13 01:08 ] [ 編集 ]
  50. 宮村優子、みやむーの名前が挙がってないとか、どんだけ…。
    アスカの役作りでドイツ語を習ってるし、確か現在はオーストラリア在住なのに。
    管理 No.15735 __ [ 2012/03/13 01:16 ] [ 編集 ]
  51. >諏訪部の詠唱というか英語は酷いぞ、一聴の価値あるみたいに
    >もしかして皮肉で言われてる?

    あれは諏訪部の発音じゃなくて、呪文自体が文法的に滅茶苦茶なんだよ
    管理 No.15736 __ [ 2012/03/13 01:19 ] [ 編集 ]
  52. 英語上手くないやつは歌うなってのもある種の英語コンプレックスだよなあ
    管理 No.15737 __ [ 2012/03/13 01:24 ] [ 編集 ]
  53. 宮原がどれみのももこ役で英語を喋ってた話が出てたけど、
    実はマジョモンロー役の大谷さんも英語を喋ってた
    アメリカに留学経験もあるそうだ
    管理 No.15738 __ [ 2012/03/13 01:31 ] [ 編集 ]
  54. コナンの英語の発音が聞きたい
    管理 No.15739 __ [ 2012/03/13 01:34 ] [ 編集 ]
  55. >>51
    いや、文法が滅茶苦茶なのは向こうも把握してるよ
    呪文でそういうものとして見られてたし
    そうじゃなくて単純に発音がなんだこれって笑われてた
    管理 No.15740 __ [ 2012/03/13 01:40 ] [ 編集 ]
  56. あんげんさんは?
    管理 No.15741 __ [ 2012/03/13 01:47 ] [ 編集 ]
  57. 石丸さんは違うんじゃないの?
    本人の声に聞こえない。
    管理 No.15742 __ [ 2012/03/13 02:04 ] [ 編集 ]
  58. 平次聞いてきたけどスゲェwwww
    これ見た事なかったわ

    沢城さんは英語版のぷちこもやってて感動したなぁ
    管理 No.15743 __ [ 2012/03/13 02:05 ] [ 編集 ]
  59. 動画の声が石丸さんに聴こえないけど本当なのか
    管理 No.15744 __ [ 2012/03/13 02:14 ] [ 編集 ]
  60. 英語は世界的にメジャーだから判定基準が厳しい気もする。
    管理 No.15745 __ [ 2012/03/13 02:15 ] [ 編集 ]
  61. キャミィの声は聞いてて本当に心地いいわー
    斎藤千和の英語も当時うますぎてビビったが
    管理 No.15746 __ [ 2012/03/13 02:22 ] [ 編集 ]
  62. ゆかなはロシア語もいけたはず
    管理 No.15747 __ [ 2012/03/13 02:28 ] [ 編集 ]
  63. ※1
    「声優」という専門職自体がほぼ無いでしょ。
    基本俳優が吹き替えやってるんでしょ。
    ナレーションやDJの職業ならあるんだろうけどね。
    管理 No.15748 __ [ 2012/03/13 02:32 ] [ 編集 ]
  64. ※50
    宮村優子のドイツ語って、今はどうか知らないけどエヴァ放送当時はネイティブに失笑されてなかったっけ?
    管理 No.15750 __ [ 2012/03/13 02:38 ] [ 編集 ]
  65. レイウーロンの英語部分は違う人だからw
    管理 No.15751 __ [ 2012/03/13 02:46 ] [ 編集 ]
  66. アニメのOP&EDなんかで何故か全編英語の歌詞で歌ってるアーティスト沢山いるけど発音ほぼ全滅だよね。
    あいつらよりこの人たちが歌ったほうがよっぽどいいじゃん。
    管理 No.15754 __ [ 2012/03/13 03:14 ] [ 編集 ]
  67. バイリンガル声優といえば金丸淳一
    管理 No.15755 __ [ 2012/03/13 03:19 ] [ 編集 ]
  68. ジョンレノンのヘイジュードかあ。
    そりは、聴いてみたいな。
    管理 No.15756 __ [ 2012/03/13 03:25 ] [ 編集 ]
  69. 柿原徹也はリリカルなのはシリーズ(A's以降)で
    ドイツ語使いだと知った。
    管理 No.15757 __ [ 2012/03/13 03:31 ] [ 編集 ]
  70. ラスエグのロシア語頑張ってるよなあ
    ゆかなも小見川もジェーニャが録った台詞全部丸暗記で喋ってるんだろうな
    管理 No.15758 __ [ 2012/03/13 03:41 ] [ 編集 ]
  71. 海外にも優秀な声優さんはいるんだろうけど
    翻訳に口を挟める日本の声優さんのほうがいいな
    翻訳相変わらず酷いし
    管理 No.15759 __ [ 2012/03/13 03:44 ] [ 編集 ]
  72. 普通に考えたら
    変身シーンのあるキャラのオーディションで変身の掛け声を審査しないわけはない。
    必殺技があるキャラのオーディションで必殺技を叫ばないわけはない。

    ならば英語のセリフがあるキャラのオーディションで
    英語のセリフを聞かないのは変だと思うんだが、
    そういう話は聞かないね。
    これは音響の怠慢かもしれん。
    管理 No.15760 __ [ 2012/03/13 04:36 ] [ 編集 ]
  73. ブラクラのOPは発音が海外でボロクソに言われてたけどなw
    管理 No.15761 __ [ 2012/03/13 04:46 ] [ 編集 ]
  74. 禁書で本名がイタリア語やってたんだっけ?
    管理 No.15765 __ [ 2012/03/13 06:06 ] [ 編集 ]
  75. 英語あんなに上手いのに関西弁はパチモン臭い平次
    わかりやすいようにわざとやってるのかな
    管理 No.15766 __ [ 2012/03/13 06:17 ] [ 編集 ]
  76. まりほりのかな子のオヤジ的な妄想百合っぷりで笑わせて貰ってるから、百合男子も楽しめるかも。書店でチェックしよう。
    それにしても…遠藤海成先生…まりほりもいいけど、破天荒遊戯を未完にしないで下さいなorz
    刊行ペースの遅さを後書きのネタにしてるくらいだから、いつか終える目途はついているんでしょうが、端からみるとベルセルク化してんじゃ…とつい不安になる。
    管理 No.15767 __ [ 2012/03/13 06:19 ] [ 編集 ]
  77. 英語を話すキャラならそりゃオーディションで英語の台詞やるわw
    ただ、たまにしか出ないものに声が左右されるのは迷惑だしね
    主役級なら尚更、声が合ってない方が大問題な訳で
    簡単に言えば『金髪』が外国人という記号を持つのと同じで
    『英語』も外国人等の印象付けの記号でしかないのです
    管理 No.15769 __ [ 2012/03/13 07:17 ] [ 編集 ]
  78. 「キャラのイメージにピッタリだけど、外国語の発音が怪しい」声優と、
    「外国語の発音は完璧だけど、キャラのイメージとはズレがある」声優なら
    普通は前者を起用するだろ、常識で考えて。
    演技指導で日本人が聴いて英語に聞こえるようにするのだろうし。


    「閃光のナイトレイド」て、外国語の発音はネイティブスピーカーには
    どうだったんだろ?尤も、四ヶ国語全てネイティブな人は居ないだろうけど。
    管理 No.15770 __ [ 2012/03/13 07:20 ] [ 編集 ]
  79. 愛生のはもう平野と同じで叩きたいだけだから
    管理 No.15771 __ [ 2012/03/13 08:22 ] [ 編集 ]
  80. 諏訪部氏は「日本人にはかっこよく聞こえる感じの発音」が得意らしいのでその辺りは…お察しください
    管理 No.15772 __ [ 2012/03/13 08:44 ] [ 編集 ]
  81. ※75
    そりゃわざとだよ。
    堀川さんは大阪出身だから、もっと自然な関西弁も話せるだろうけど、
    自然な関西弁だと聞き取れない人がいるって事と、
    あくまでキャラづけの関西弁だからって理由があるからね。

    あなたが関西出身なら、「東北出身という設定のキャラが、
    現地のお年寄りが話しているような方言で話したら」
    を想像してみると理解できるかも。
    管理 No.15776 __ [ 2012/03/13 09:24 ] [ 編集 ]
  82. 宮村優子の名前がなくて安心した
    エヴァ放送当時アニメ誌で流暢なドイツ語とかベタホメされてて
    なんだかなあだったし
    管理 No.15777 __ [ 2012/03/13 09:50 ] [ 編集 ]
  83. これは絶対パンストの英語でオチ付けるやつがいると思ったけど、いなかったか。
    管理 No.15778 __ [ 2012/03/13 10:02 ] [ 編集 ]
  84. 1998年の「星獣戦隊ギンガマン」で若本氏がナレーションやった事が有りましたが、一回だけ英文でやった時が有りまして…その時の発音もこんな感じでしたよ。日本語英語って感じの…あの人はどうも苦手みたいです。ま、日本人ならそれが当たり前なんですけど。

    それと、大ベテランの柴田秀勝氏もかなり堪能って聞いた事が有ります。
    管理 No.15779 __ [ 2012/03/13 10:23 ] [ 編集 ]
  85. そう言えば、金丸淳一氏は英語の先生でしたね。
    そして1990年代、横山智紗さんがハワイにホームステイしてましたな。
    管理 No.15780 __ [ 2012/03/13 10:27 ] [ 編集 ]
  86. 若本さんと言えば、アンデルセン神父の英語が……
    http://www.youtube.com/watch?v=A-okHc4NNzo&feature=related

    AMENは怖くて好評なんだけど。
    http://www.youtube.com/watch?v=3pRa7665Bf8&feature=related
    管理 No.15781 __ [ 2012/03/13 10:37 ] [ 編集 ]
  87. ここまでフランス語がかなり流ちょうな白鳥由里さんの名前が出てこない件。
    管理 No.15783 __ [ 2012/03/13 11:00 ] [ 編集 ]
  88. 外国語で会話ができても、外国語で演技ができるかどうか
    管理 No.15784 __ [ 2012/03/13 11:07 ] [ 編集 ]
  89. 沢城のストⅣのキャミィの英語は変だってYoutubeで言われてるな。
    俺にはわからんが
    管理 No.15785 __ [ 2012/03/13 11:11 ] [ 編集 ]
  90. Hey Judeが聴くに耐えないw
    まるで黒板を爪で鳴らす音
    管理 No.15786 __ [ 2012/03/13 11:17 ] [ 編集 ]
  91. 「ピカチュー」だけで、世界中どこの国でもコミュニケーション可能な
    大谷育江最強だろう。常識的に考えて。
    管理 No.15787 __ [ 2012/03/13 11:33 ] [ 編集 ]
  92. ラインハルト・フォン・ローエングラム
    ですがな。

    もしくは、
    皇帝(カイザー)ラインハルト
    管理 No.15790 __ [ 2012/03/13 12:18 ] [ 編集 ]
  93. 管理人さんロボアニメ圏外なのね。
    自分、石丸博也にはスグ反応します。
    ジャッキー「これからも僕の声をよろしくお願いします。今度あなたが香港映画に出る時は僕があなたの声を吹き替えます(笑)」
    イイハナシダナー!

    >>1
    70にもあったけどじぇーにゃがいるじゃん。
    数年前からテレビで見かけてたよ。がんばってるなー。
    父親が元ロシア軍人で軍事にも明るく・・ってなんかカッコヨス
    管理 No.15791 __ [ 2012/03/13 12:24 ] [ 編集 ]
  94. ラインハルトー!!!!
    ずっとケーブルで見てたなぁ。
    いとこが大阪住んでいて、平次の関西弁バカにしてたから
    そのイメージが強かったけど、確かに英語が流暢だ!
    そしてクリアに聞こえるー!
    管理 No.15792 __ [ 2012/03/13 12:26 ] [ 編集 ]
  95. 豊崎って奴は人気先行で嫌いだわ
    それはいいとして堀川りょうが英語話せる理由って動画の件じゃないのけ?
    管理 No.15793 __ [ 2012/03/13 12:28 ] [ 編集 ]
  96. 服部のは発音がいい、というより
    ストレスの置き所がうまいだけやな
    管理 No.15794 __ [ 2012/03/13 12:41 ] [ 編集 ]
  97. 声優じゃないけどペルソナの主題歌歌ってる平田志穂子さんもかなり英語上手いと思う。英語のアニソン反応とかありませんか?
    管理 No.15795 __ [ 2012/03/13 13:01 ] [ 編集 ]
  98. ねこねこの「銀色」は当初、日本語音声のほかに英語音声も収録されていたはず。確か声優も同じかと。
    管理 No.15797 __ [ 2012/03/13 14:08 ] [ 編集 ]
  99. 甲斐田さんの中国語は南部っぽいらしいな
    中国って地域差がすごいから人によっては全く聞き取れないらしい

    関西弁は遊佐の京なまりと小野坂の大阪弁は違和感ないけど
    他は関西人なのに違和感がある不思議
    山村紅葉とか藤原紀香とかw
    管理 No.15798 __ [ 2012/03/13 14:11 ] [ 編集 ]
  100. 今日も100ゲット余裕でした。
    堀川りょうは英語よりも奥さんの方に衝撃w
    管理 No.15799 __ [ 2012/03/13 14:42 ] [ 編集 ]
  101. 発声のプロである声優が真剣に外国語勉強すれば
    普通の人よりずっといい発音で話せそうだ
    管理 No.15801 __ [ 2012/03/13 14:50 ] [ 編集 ]
  102. 英語圏の奴等は相変わらず上から目線で腐ってんなぁ…
    管理 No.15802 __ [ 2012/03/13 15:10 ] [ 編集 ]
  103. 管理人は堀川りょうや石丸博也もしらんのか…超薄っぺらいな。
    管理 No.15803 __ [ 2012/03/13 15:12 ] [ 編集 ]
  104. 英語を理解してるかどうかは確かに別だな
    台詞読んでたり、暗記してるなって感じがあるし
    ただやっぱり声優だなってのが発音の良さだよね
    発音は良くならない人は何十年いても悪いままだし、逆に発音が良いと相手にすぐ伝わって語学の勉強も凄く速く進む
    うらやましい、最もこれは声優さん達の努力によって培われたものだろうけど
    管理 No.15804 __ [ 2012/03/13 15:21 ] [ 編集 ]
  105. 池澤春菜はフランス語だけじゃなく、何か国語も話せる正真正銘の才女だったと思った。でも、人格は微妙だな。
    ツイッターやったりラジオとかには出演しないで声優だけに徹して欲しいところ。
    管理 No.15806 __ [ 2012/03/13 15:29 ] [ 編集 ]
  106. >Yu Ominae カナダ 男性  スレ主
    >俺がもう一人挙げておきたいのが浅川悠。
    >彼女は流暢な英語を話すことができるからな。
    >ま、ちょっと訛りがあるとは思うが。

    カナダ人の英語も訛ってるよな。
    北部の英語も南部の英語も訛ってる。
    管理 No.15807 __ [ 2012/03/13 15:35 ] [ 編集 ]
  107. 宮原永海は元気ロケッツで知ったなあ。声優やってるのは初耳だった。
    バイリンガルとか憧れる。同級生のブラジル人の友達はネイティブの日本語(日本生まれだから)、
    ポルトガル語、英語を流暢にしゃべってた。でも複数の言語を話すのは海外では極々当たり前で
    それでやっとまともな人間として扱われるって聞いたよ。今どき母国語しかしゃべれないのは
    ジャングルとかの未開民族や低所得の人間だって。だから私も今英語を頑張ってるとこです。
    管理 No.15808 __ [ 2012/03/13 15:46 ] [ 編集 ]
  108. 海外留学も自分の商品価値を高めるための定番の戦略になっているんだろうなぁ
    管理 No.15809 __ [ 2012/03/13 16:03 ] [ 編集 ]
  109. ヘイ・ジュードはジョンじゃなくてポールや
    管理 No.15810 __ [ 2012/03/13 16:06 ] [ 編集 ]
  110. あ しーくっれと めいくす あ うま うま
    管理 No.15811 __ [ 2012/03/13 17:01 ] [ 編集 ]
  111. 在日韓国人声優の朴璐美も韓国語が流暢に話せるかられっきとしたバイリンガルですな。

    http://dic.pixiv.net/a/%E6%9C%B4%E7%92%90%E7%BE%8E
    管理 No.15812 __ [ 2012/03/13 17:44 ] [ 編集 ]
  112. 本当だ・・・堀川さん上手すぎワロタ。

    スレタイとは関係ないけど、このスレ主のHNが
    気になって仕方ないんだが。御神苗優って。
    管理 No.15813 __ [ 2012/03/13 17:49 ] [ 編集 ]
  113. ※22
    >ブラクラの反省も踏まえて

    てっきり、英語版のロックの日本語がひどすぎた件かと...。
    バラライカさんの通訳のため日本に行った時の話だけど。
    管理 No.15814 __ [ 2012/03/13 18:45 ] [ 編集 ]
  114. 柿原のドイツ語と英語が聴ける動画と言えばコレ
    http://www.nicovideo.jp/watch/sm11984476
    管理 No.15816 __ [ 2012/03/13 19:37 ] [ 編集 ]
  115. 池澤春菜は池澤夏樹氏の娘さんだからな
    福永武彦のお孫さんということにもなる
    なんという華麗なる一族…
    管理 No.15817 __ [ 2012/03/13 19:46 ] [ 編集 ]
  116. >114
    ワロタw
    私の乳輪はラピュタを向いているwww
    管理 No.15821 __ [ 2012/03/13 21:12 ] [ 編集 ]
  117. 一迅社から何回本もらってんですか、管理人はwww
    一迅社の漫画はある意味天才ばっかりだからハマっていただけたらファンとしては嬉しいです。
    管理 No.15822 __ [ 2012/03/13 21:19 ] [ 編集 ]
  118. >>ブラックラグーンの英語シーンは
    あちらの人にはどう聴こえるんだろうか

    他の翻訳サイトで見かけたスレでは
    外人に悪いものの例として挙げられてた
    話しぶりでは、いつも挙がるネタって扱いだった
    管理 No.15823 __ [ 2012/03/13 21:39 ] [ 編集 ]
  119. >>20
    別に、外国人だって漢字の意味をよく知らずに多用してるじゃん
    それを俺らがネタとして笑ってるしイーブンだろ
    日本のCMに出てる外国人の発音の酷さだって似た様なもん
    それを日本人が笑ってないだけ
    管理 No.15835 __ [ 2012/03/13 22:25 ] [ 編集 ]
  120. 誰も言及してないけどTOEIC818点ってなんだよ
    管理 No.15836 __ [ 2012/03/13 22:27 ] [ 編集 ]
  121. ※30
    29だけどなるほどー
    それをさらにアイドル的にもてはやされてるように見える(場合もある)人が歌う感じかな
    (豊崎さんに他意はありません。すみません。)
    管理 No.15843 __ [ 2012/03/13 22:45 ] [ 編集 ]
  122. >>別に、外国人だって漢字の意味をよく知らずに多用してるじゃん

    一般の人間、アマチュアがやるぶんにはね。
    仮に英語圏のプロの歌手のほとんどがヘタクソな
    日本語織り交ぜた曲リリースしてたら
    俺たちも「フツーに英語で歌えよ」と思うだろ。
    管理 No.15848 __ [ 2012/03/13 23:11 ] [ 編集 ]
  123. 浅川さんって英語勉強し始めたの大人になってからで、
    オーストラリアだかニュージーランドだかの留学も声優になってからじゃなかったっけ?
    それであれだけの発音ができるから個人的には勉強の励みになるな。
    管理 No.15857 __ [ 2012/03/13 23:51 ] [ 編集 ]
  124. >>122
    時と場合によるけどきっと日本に好意を持って歌ってくれたんだろうなーぐらいにしか思わなくね
    管理 No.15864 __ [ 2012/03/14 00:43 ] [ 編集 ]
  125. 向こうのJ-POPファンのフォーラムをずいぶん見てきたけど、
    「英語歌詞はそこだけ発音とかで
    すごい気になるから普通に日本語で歌ってほしい」
    「いい曲で感動に浸っていても英語部分で
    うわっとなっちゃう」という意見が多いよ。
    管理 No.15865 __ [ 2012/03/14 00:52 ] [ 編集 ]
  126. え、ジャッキーの声やってる石丸さんてもう71歳なんだ…なんとなくジャッキーと同じ年くらいだと思ってました。

    英語喋るシーンで苦笑いといえば個人的にはブラックラグーンかなぁ。
    英語圏への在住・留学経験無くても外国人から褒められてる方を知ると励みになるね。自分も頑張ろう。
    管理 No.15871 __ [ 2012/03/14 01:29 ] [ 編集 ]
  127. フタエノキワミーアッー
    を毎回聞かされてると思うと笑えるわな
    管理 No.15874 __ [ 2012/03/14 01:51 ] [ 編集 ]
  128. 堀川さん、英語はうまいのに、関西弁はいつまでたっても上達しないねw
    関西人の留学生(?)をホームステイさせてはいかがかな?w
    平治がでるたびにふきそうになるんでww

    まあ、関西圏の声優さんでも変なしゃべり方の人もいるしな・・・わざとという可能性もあるが・・・
    管理 No.15880 __ [ 2012/03/14 04:21 ] [ 編集 ]
  129. 金丸淳一の名が出ていないとは……
    管理 No.15883 __ [ 2012/03/14 05:19 ] [ 編集 ]
  130. 母国語しかしゃべれない人は、それだけで人間として低く扱われるそうです。
    別に英語でなくてもいいんですが、他国の言語をしゃべるようにしたいものです。
    今は姉と一緒に英語とハングルに四苦八苦してます(汗)
    管理 No.15885 __ [ 2012/03/14 06:08 ] [ 編集 ]
  131. >>97
    本人の実際の英語力は知らんけど、ペルソナの曲は「日本語英語で
    」って指定で歌ってるからネイティブが聞いたら違和感あるはず。
    というかあるような歌い方をしてる。

    >>102
    そりゃ(彼らから見た)「外人」が母語喋ってりゃそうなんだろ。
    管理 No.15887 __ [ 2012/03/14 06:40 ] [ 編集 ]
  132. 自分みたいに管理人さんのレビューを読んで
    漫画を買ったりする事が多い人もいるので
    訪問者の多いブログ管理人に本を無償で送りつける出版社は
    本の宣伝してもらえる可能性があるからアリなんだろうなー
    管理 No.15888 __ [ 2012/03/14 06:50 ] [ 編集 ]
  133. ブロガーに銭払ってヨイショ記事かかせる、所謂ステ留守マーケティングより、一迅社さんみたいな献本&管理人さんの明記の方が余程健全だと思う
    それはぬきにしても、忙しくて連載見て新規開拓は厳しいから、ここのレビュー参考にしてる所はあるかも
    テルマエロマエやへうげものはここで知ったし。
    管理 No.15890 __ [ 2012/03/14 07:34 ] [ 編集 ]
  134. 日本人相手に日本の放送局で放送するのに
    何で英語が流暢なキャスティングにするんだよ
    どうせ海外で放送する時は吹き替えで変えられるんだし
    管理 No.15895 __ [ 2012/03/14 08:31 ] [ 編集 ]
  135. >134
    そうそう、外国語部分も含めて「日本語音声」なんだから別にいいじゃんね。
    そりゃ正確な発音にこしたこたないけど、優先度は低いでしょ。
    管理 No.15905 __ [ 2012/03/14 10:45 ] [ 編集 ]
  136. 山田康雄
    小林清
    木村昴
    佐々木望
    管理 No.15909 __ [ 2012/03/14 11:25 ] [ 編集 ]
  137. >>134
    日本に住んでる英語圏・英語が話せる外国人は大勢いるし、
    日本人にだって英語に堪能は人が多くいる。
    それに海外で販売するDVDには日本語音声が当然収録されるし、
    アニメファンはオリジナルの日本語音声で楽しみたがる。
    管理 No.15926 __ [ 2012/03/14 14:48 ] [ 編集 ]
  138. >>ハーフはちょっと反則かな。

    おま…ウェンツ瑛士にも同じこといえんの。
    ウェンツ、泣いちゃうぞ?
    管理 No.15929 __ [ 2012/03/14 15:24 ] [ 編集 ]
  139. ピングドラムの冠葉の人はドイツ語が堪能らしい。
    管理 No.15930 __ [ 2012/03/14 15:33 ] [ 編集 ]
  140. 最近だとラストエグザイル銀翼のファムでロシア語?使ってるが
    どのくらいのLevelなのか気になるな。大変そうな仕事だ。
    ゆかなは外国語得意なのかな?
    管理 No.15943 __ [ 2012/03/14 20:22 ] [ 編集 ]
  141. >>134
    なのはのデバイスに日本人特有の訛りあったらなんかやだなw
    まあ、わからんでもないが、キャラが海外出身なのに発音適当なのはなぁってのは思う
    管理 No.16054 __ [ 2012/03/15 08:23 ] [ 編集 ]
  142. ソラノヲトのアイーシャ役の人、ドイツ語上手かったね。
    アニメであんなマトモなドイツ語聞いたの初めて。
    ユミナ役の人は、ちょっと聞き取れないぐらい下手だったけど。
    管理 No.16075 __ [ 2012/03/15 14:33 ] [ 編集 ]
  143. Jpopで英語の歌詞ってもうほとんど無いよね
    あったとしても、日本語としてのフレーズくらいのもんで
    アニソンでもほとんど無い気がする
    管理 No.16097 __ [ 2012/03/15 21:50 ] [ 編集 ]
  144. 外国のキャラはその国の人にやってもらうのがベストだと思うけど
    キャラが奇天烈な外見してるのに、発音がリアルでもね・・・
    アニメアニメしてるキャラならどうでも。。。
    あまりに酷過ぎるのは嫌だけど、英語分かる人が増えたからハードル上がってるんだろうな
    管理 No.16099 __ [ 2012/03/15 21:59 ] [ 編集 ]
  145. 堺雅人の英語はすごいぞ

    なんというか”ショックウェーヴ”

    戦闘妖精雪風で聞けるから一度見ておくべき、ほんと衝撃的
    管理 No.16163 __ [ 2012/03/16 02:47 ] [ 編集 ]
  146. 最近の若い者は石丸博也とか知らんのにアニメ語るのかあ
    神谷明とか古谷徹とかも知らんのだろうなあ
    管理 No.16433 __ [ 2012/03/17 12:41 ] [ 編集 ]
  147. ※146
    そんなん時代の移り変わりだろ
    お前の主張は古語も知らないのに日本語使うのかあって言ってるようなもん
    知らなくても今は困らない
    管理 No.16475 __ [ 2012/03/17 22:13 ] [ 編集 ]
  148. TOEICは5点刻みでは。。?
    管理 No.16722 __ [ 2012/03/20 09:26 ] [ 編集 ]
  149. ソニックの声優さんは?
    管理 No.16884 __ [ 2012/03/21 08:01 ] [ 編集 ]
  150. 豊崎のHeijudeは、ぶりぶりした喋り方と歌い方がキモすぎるから
    叩かれてんだよ
    ※97
    めちゃめちゃうまいだと?・・・めちゃくちゃ下手の間違いじゃね
    管理 No.17057 __ [ 2012/03/22 16:14 ] [ 編集 ]
  151. 沢城みゆきの英語は典型的なネイティブっぽい英語だな。
    こういう喋り方する人はなぜか女性に多い。
    管理 No.17208 __ [ 2012/03/23 06:50 ] [ 編集 ]
  152. ・・・ここまで井上瑤さん無しか・・・(T-T)
    管理 No.17299 __ [ 2012/03/24 00:13 ] [ 編集 ]
  153. 声優が英語なんて話せてどうするの?
    ほんと使う当てもないくせにな
    管理 No.18853 __ [ 2012/04/04 05:22 ] [ 編集 ]
  154. ≫128
    日本語変なお前に言われたくないと思うがw
    管理 No.41318 __ [ 2013/02/26 02:12 ] [ 編集 ]
  155. 個人的には発音よりも単語覚える方が難しいと思うんですけど
    管理 No.61068 __ [ 2015/08/15 15:08 ] [ 編集 ]
  156. 英語がへたくそなのに英語の台詞を言わせるスタッフが悪い
    管理 No.61085 __ [ 2015/09/08 00:04 ] [ 編集 ]
  157. >母国語しかしゃべれない人は、それだけで人間として低く扱われる
    とか言っちゃってるのは国境で囲まれてる多言語環境の人間ぐらいだけどな
    だいたい、漢字覚えるだけで白人様は四苦八苦だってのw

    ちなみに、俺は海外暮らしのせいで三ヶ国語話せるから
    変なことほざいてる雑魚の反論はケッコウだよ
    管理 No.61307 __ [ 2016/08/10 19:32 ] [ 編集 ]
  158.  北米の声優で日本語で演技できるのがいたら逆の意味で凄いな。
    管理 No.61474 __ [ 2017/05/23 04:06 ] [ 編集 ]
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
☆ 管理人が実際に試して感動したモノたち 全力でお薦めします! ☆
ジェットウォッシャーの新機種キタ━━(゚∀゚)━━ッ!!

Panasonic ジェットウォッシャー ドルツ 白 EW-DJ61-W
Panasonic ジェットウォッシャー ドルツ 白 EW-DJ61-W
●2週間で歯ぐきの健康を推進
●歯間洗浄だけでなく、歯周ポケット洗浄や歯ぐきケアもできる
●じっくりケアしたい方に大容量+水流無段階強さ調整

これまでも、隙あらばジェットウォッシャーをお薦めしてきたけど、 管理人にとっては本当に素晴らしい製品なんですよ。 毎朝歯磨きをした直後にこれを使用しますが、 磨き残しの食べかすがポロリと出てくることが珍しくなかったり。 割と念入りにブラッシングしてるのになぁ。(ノ∀`)
そして何よりも有り難かったのが、歯ぐきへの効果。 学生の頃から歯ぐき(上下とも)にそって横一文字の黒ずみがあって、 歯医者でも相談したのだけどスルーされて仕方ないと放置してた。 だけど、ジェットウォッシャーで歯ぐきにも水流を当ててたら いつの間にか黒ずみがほとんど消えてた。素でビックリした。 そして、何で歯医者は教えてくれなかったと少し恨んだ。(笑)
この製品(旧機種)の唯一のネガティブポイントは、作動音でしょうね。 一軒家やマンションなら問題ないでしょうが、 壁の薄いアパートだとお隣さんに少し響くかも。 管理人の部屋もマンションとは名ばかりの防音効果なので 早朝や深夜に使うのは躊躇してしまいます。 この新機種で、その点が少し改良されてると良いのだけど。
ともかく、ブラッシングに自信のない人、歯ぐきや口臭が気になる人には 全力でお薦めしたい製品です。 管理人が子供の頃にもこれがあれば良かったのにとつくづく思うよ。


THERMOS 真空断熱タンブラー使ってみた!
tanbura110630a.jpg
箱を空けてまずデカッと思ったよ。 上の写真を見てもらった通り、金ちゃんヌードルが霞んでしまう程の 圧倒的な存在感!! 高さ15.5cmは伊達じゃなかった。 で、すっかり暑くなって来た今日この頃、肝心の保冷機能はどうなん だって話ですが、ごく普通のマグカップとこのタンブラーに今シリコン バレーで人気になってるらしい『お~いお茶』を入れて比較してみた。 30分後、マグカップのお茶はかな~り温くなってるがタンブラーの お茶は最初とほぼ全く同じ冷たさ。 1時間後、マグカップのお茶はぬるぬるでもう飲みたくないレベル、 タンブラーのお茶はちょっぴり温くなってるけどまだ冷たいまま。 1時間半後、マグカップのお茶は完全に常温、タンブラーのお茶は 少し温くなってるけどまだ冷たさを感じる。 3時間後、タンブラーのお茶もかなり温くなった。ここで実験終了。
結論: これってかなり凄いんじゃないか!
ぶっちゃけ、使う前はそんなに期待してなかったんですよ。O_o 真空断熱とか良く分からんけど、所詮は蓋のない大きく口の空いた コップじゃないですか。こんな状態で劇的な効果は望めないだろう と思ってた。ところが使ってみたら驚きの保冷能力。 保温能力はまだ試してないけど、この保冷だけでも買って悔い無し! と右手を突き上げられるレベルだったよ。 グラスタイプと違って、落っことした時に割れないというのもドジ 属性のある管理人には有り難かったり。 そんな訳で個人的には結構オススメ。もっと早く買えば良かった・・・
THERMOS 真空断熱タンブラー2個セット シルバー 400ml JMO-GP2 THERMOS 真空断熱タンブラー2個セット シルバー 400ml
(贈り物としてもいけそうな気がする)


メープルシロップ届いたどぉぉおおおおお!!
monpe1106_0a.jpg
(250gのにしたんだけど想像してたよりも大きかった)
少し前のアメリカ人が醤油一気飲みで病院送りという記事で出て来た メープルシロップがどうしても食べたくなって注文。 100%ピュアなメープルシロップはデトックス(体の毒を抜く)効果 があるらしいから体にも良いかなって。 ま、単純にメープルシロップをたっぷりとかけたフレンチトーストを 喰いたくて堪らなくなっただけですけどね。(笑) そんな訳で、数年ぶりにうろ覚えの知識でフレンチトーストを制作。 そして、開封したメープルシロップを惜しげもなく全力で投入!!
monpe1106_0b.jpg
・・・・・・・・・失敗作ちゃうわっ。(つД`)
まぁ本当に久しぶりに作ったんで分量やら焼き加減とかテキトーにも 程があるから見た目がアレなのは認めましょう。 しかし味の方はそれなりなはず。じゃあ早速一口パクッとな・・・・・O_O
うぅぅぅまぁぁぁいいいぞぉぉおおおお!!!
いやこれマジで旨いわっっっ。 メープルシロップってもっとこう甘ったるいものかと思ってたけど、 程よい甘さでクセもないのに安っぽさは感じない濃厚な味。 なんていうかこれは病み付きになる旨さだね。 管理人はこのフレンチトーストがあればもうスイーツいらずですわ。^^ まだ試したことがないって人は一度味わってみるのをお薦めします!
シタデール ピュアメープルシロップNo.1ミディアム 250gシタデール ピュアメープルシロップ 250g
(500gの方は101%ナチュラルって書いてあるね???)


一部で話題の電子レンジゆで卵調理具を買ってみた。
商品説明
お鍋いらずで、ゆで卵が電子レンジできちゃう魔法の?調理器です!トーストやパンケーキにピッタリオン♪忙しい朝のお弁当作り、朝食づくりにお鍋を出さすに出来ちゃいます。半熟も固ゆでもおもいのまま!電子レンジでカンタンに出来る♪コレは便利っ!700~800Wで約9~10分加熱してくださいね。 使用方法 1.受け容器の水位ラインまで水を入れます。 2.卵の受け皿を乗せます。 3.卵を受け皿に並べたら、フタをしてストッパーを止めます。 4.取り出す際には本体が熱くなっていますのでハンドルを持って開けてください。
うちのレンジは500wなので10~11分加熱と書いてありました。 早速、水を入れ卵を2つのっけて蓋をしてからレンジの中へ。 時間をとりあえず10分にセットしてスイッチON! 5分ぐらいした頃に、フシュ~という音がしてきてちょっと驚いたけど、水が蒸発 して蒸されてる証拠だと納得していると・・・・・・・・ビキッ! Σ(゜д゜;) えっ、今のって卵が割れちゃった音じゃないのっ??? 本当に大丈夫なのかよこれ・・・・・・・・ビキビキッ! Σ(゚Д゚;≡;゚д゚) また聞こえたっ。しかも音が大きくなってる!
・・・・・・・・もうどうにでもな~れ。^^;
すっかり賢者モードで待ち構えていると、ピーピーと10分を知らせるアラームが。 レンジから調理具を出そうとしたら、熱っっっっ。これは注意書き通り。 卵が割れてませんようにと祈りながら蓋を外すと・・・・・・・・おおぅ!!
yudetamago1010a.jpg
これは見事な半熟卵だぁぁああああああ。
黄身がトロリと良い感じなのは写真でも伝わると思いますが、白身もプルプルと 柔らかくてメッチャ旨かったです。 ぶっちゃけ、これまで自分がミルクパンで茹でた卵よりも遥かに美味しかった。 いや~、最初はレンジでゆで卵はどうなのと懐疑的だったけどこれは使えるね。 まだ1回しか使ってないんで耐久性とか分からないけど、お薦めしてみます。^^
トラックバック
この記事のトラックバックURL

ぷろふぃーる
funakoshi_35@yahoo.co.jp
welcome.gif
えいち  生後約8年
Amazon1
Amazon2
ふしぎの国のバード 1巻 (ビームコミックス)
碧いホルスの瞳 -男装の女王の物語- 1 (ビームコミックス)
GIANT KILLING(39) (モーニングコミックス)
ヒナまつり 10巻 (ビームコミックス)
ネロ~Noir (LGAコミックス)
乙女戦争 ディーヴチー・ヴァールカ  : 5 (アクションコミックス)
おとむらいさん(1) (BE LOVE KC)
木根さんの1人でキネマ 1 (ジェッツコミックス)
くまみこちゃん (MFC)
団地魔女 (IKKI COMIX)
コミックセットのベストセラー

D・V・D!
50%以上OFFのアイテム

ミュージック
続 アニメンティーヌ
ジャズ・フォー・ジャパン~東日本大震災被災者支援CD~
50%以上OFFのアイテム

ゲーム
お姉チャンバラZ2 ~カオス~(初回生産限定 限定コスチューム
DEAD OR ALIVE 5 Last Round コレクターズエディション
大江戸BlackSmith
ポケットモンスター アルファサファイア
50%以上OFFのアイテム

ソフトウェア
魔法使いの夜
ファンタシースターオンライン2 プレミアムパッケージ
50%以上OFFのアイテム

おもちゃ&ホビー
50%以上OFFのアイテム

エレクトロニクス
50%以上OFFの商品

ホーム&キッチン
50%以上OFFの商品

アパレル&シューズ
50%以上OFFの商品

食品&飲料
50%以上OFFの商品

ヘルス&ビューティー
50%以上OFFの商品