元ネタ
myanimelist.net/forum/日本には変な英語が溢れている・・・!
中でも8年前に海外で話題になったこの「
FUCKIN' SALE!」は白眉。
その秀逸さは未だに外国人たちの語り草になっているのです。(ノ∀`)
恐らく、この広告を発注した店主は「とてつもないセール」と強調したかったのでしょうけど、これでは「鬼畜セール」ぽいし、エロい意味に(ry
じゃあどうすれば良かったのか?
一番無難なのはそもそもファックを使わないことですが、
どうしても何が何でも是が非でもファック言いたかったのなら・・・
セールという名詞との間に形容詞を挟むことじゃないかなぁ。
例えば、goodかgreatを入れて「FUCKIN' GREAT SALE!」にしとけば
「極上セール」ぽくなったんじゃないかと。たぶん。
しかしこの広告、店主はまだしも受注した代理店はなぜ止めなかった。(笑)
そんな感じで本日は、「 ENGRISH 」ネタです。
これは ENGLISH のLがRになっていてつたない日本人の英語を揶揄する言葉。
日本のバンドやシンガーが歌詞に英語を混ぜたり、全て英語で歌ったりすることが以前から海外フォーラムでは話題になってました。
どうして文法も発音もオカシイ英語で歌ってるんだと。
実際のところは、奇天烈な英語が書いてある日本のTシャツと同じような理由からだと思いますが、向こうの人が首をかしげる気持ちは理解できる。とある海外アニメフォーラムに、その思いをストレートにぶつけてるスレッドが立ってましたので取り上げてみました。
では、興味のある方は続きをどうぞ。 :)
Why are Japanese singers OBSESSED with singing in English???
なぜ日本人歌手は英語で歌うことに執着するの??alexcampos マイアミ 男性 スレ主アニメソングだけのことを言ってんじゃないんだ。
俺はアニソンじゃない日本人の英語の歌をたくさん聴いてきた。
・・・うぇっ、あの ENGRISH ってやつさ!俺には理解できないよ。
アメリカ人やイギリス人、それにオーストラリア人の歌手ですら、
ブロークンなスペイン語やドイツ語、その他の言語で歌ってるのを
これまで一度だって聴いたことがない。
英語が世界で一番ポピュラーな言語なのは分かってる。
だが、どうして日本語だけで歌おうとしないんだ?
日本語は素晴らしい言語じゃないか。
世界の本当に大勢の人たちが日本語を話したくて仕方ないというのに。
しかし、日本人歌手が " 正確 " な英語で歌うことには何ら異論はない。
Wilio 男性世界的な名声を得たいためだろ。
GunDumb90 カリフォルニア 20歳 男性そういうのは日本人だけじゃないぞ。
中国人や韓国人もやってる。
彼らの多くが英語圏に関するものは何でも " クール " だという概念を持ってるんだよ。だから、歌詞のみならず様々なものに英語を使う。
Homuraholic 20歳 男性お前ら、そんなことの一体何が問題だっていうのさ?
alexcampos マイアミ 男性 スレ主 歌詞の中に英語が一つ二つ含まれてるなら俺も気にしない。
だけど歌詞全部が英語となると話は別・・・・・・あれは耳障りだ。
Homuraholic 20歳 男性 歌詞全部が " ENGRISH " なアニソンなんて
俺はちょっと思い出せないんだが。
AbstractCalamity アメリカ 19歳 男性史上ワースト ENGRISHとはいえ、日本の音楽シーンで奇妙な英語が普通に跋扈してるとは思わない。英語からの外来語がたくさん使われるので彼らの言語において英語の重要性は高いのだろうけど。
歌詞を母国語で書かなきゃいけないなんて決まりはない。
むしろ、そんな制限こそ音楽に対する犯罪だと俺は主張する。
alexcampos マイアミ 男性 スレ主 ワ~オ・・・・・・これはとにかく酷いな。
本当になぜこんなことを彼らはやってしまうんだろうか???
日本人はこれを聴いても意味が分からないだろうし、
英語圏の人間だって誰ひとり聞き取るのは不可能だろうに・・・
AbstractCalamity アメリカ 19歳 男性 さあ、俺には分からないね。
だけど、彼らはこの曲を日本語で歌うよりも
英語の方がベターに聴こえると思ったんじゃないかな。
もし俺が英語を話せなかったとしたら、
その意見に同意したかもしれないよ。
英語ネイティブがこの歌を理解するのに英語字幕が必要だということは、
これがいかに酷い英語発音かという証拠だね。
文法のお粗末は言うに及ばず。
lKyzix オハイオ 18歳 男性アメリカは世界最大の音楽市場で、その次に日本、イギリスと続く。
だから、英語で歌うことによってより大きなオーディエンスに届く可能性ができるってことだよ。これをやってるのは何も日本だけのことじゃない。ポーランド、アイスランド、ノルウェー、その他の国もたくさんのシンガーが英語で歌ってるよね。
俺が聴いたことのある日本の歌は大部分が日本語で歌っていたよ。
まぁ、アニメ関連の曲ばかり聴いてるんだけど。
歌詞全部が " ENGRISH " なアニソンについて俺が真っ先に思い浮かぶのは、ブラックラグーンのOP(Red Fraction by Mell)と亡念のザムドのOP(Shut Up And Explode by Boom Boom Satellites)だ。
guyklc アメリカ 男性サンキュー。俺のアニソンたちの ENGRISH を嫌ってる奴がいると分かって良かったよ。間違った文法の中の恐ろしい ENGRISH を聴くことは気恥ずかしいものだ。
歌詞が完全に英語のアニソンなんてあるのかと疑ってる者のためにいうと、かみのみ [ 神のみぞ知るセカイ ] のOPがそうだ。
Tachii トロント 19歳 男性一部の中国の歌も英語が挿入されてる。
それから、インドの歌にもそういうのがあったと思ったな。
それらの国々の学校で英語が教えられてることを考慮すれば、
特に驚くには値しないね。
llxwarbirdxll 女性私はなぜ英語で歌ってはいけないのかが理解できないわ。
彼らは学校で英語を学ぶことを強制されてるんだから、
英語を利用したって別に良いんじゃないかしら?
alexcampos マイアミ 男性 スレ主 明らかに彼らは英語を上手く学べてないみたいだけどね。
それに学校で英語を強制学習させられることは関係ないさ。
米国だって同じように外国語を強制学習させられてるんだから。
Zanber ニューヨーク 18歳 男性ブロークンイングリッシュの歌が
英語圏の音楽市場で売れる訳がない。だから、海外市場の為にブロークンイングリッシュで歌うってのは全く理解できない話だよ。
AlanViBritannia セルビア 18歳 男性俺は別に気にならないけどなー。
たが、韓国人バンドの ENGRISH と日本人バンドの ENGRISH はレベルが段違いだ。韓国人バンドの方は少なくとも1人は流暢に英語を話せる奴がいる。
Confuciusたまにそのアクセント/訛りが逆に良いものもあるよ。
狼と香辛料のテーマソング聴いてみてごらん。
CityLights 24歳 男性日本語には英語からの外来語が溢れてるんだ。
日本のポップカルチャーと西洋ブームが合体しちゃった結果だな。
AlexSadist-samaたぶんその作詞家が歌を通して伝えたかったものが、他のどの言語よりも英語の方が上手く表現できると考えたんじゃないかなあ。
TeNoriTaiga 男性東アジアはアメリカを模範にして近代化したからね。
新技術や文化を流入した際にいくつかの英語が彼らの言語に組み込まれていったんだよ。
BlueOni 女性多くの人が本当の意味を知らずに漢字を身体に彫り込んだり、どこかにペイントしてるわ。それがオサレな感じがするからでしょ?
日本人の英語もそれと全く一緒よ。
iEuphemia ロンドン 18歳 女性日本の若い視聴者たちは、英語を話せることがクールだと思ってるのよ。
アニメでも見られるように、彼らは日常会話にも意味も無く英語を混ぜて使ってるわ。だけど、それは私たちも全然変わらないわよね。何か母国語と違う言語を学んだら、直ぐにちょっとそれを使ってみせたくなるでしょ。たとえそれがほんのちょっとした言葉だけでも。
アーティストたちだって同じことなんでしょうね。でも、キングダムハーツの宇多田ヒカルのように世界的に聴衆を集める歌手だっているわよ。
IDex フィンランド 16歳 男性俺たちのところにも英語のみで歌うバンドが一杯いるよ。
そんなの全然珍しいことじゃないね。
まぁ、ENGRISH ほど酷いアクセントじゃないけどな。
Boo888 オレゴン 20歳 女性なぜアニメ/漫画ファンの大勢が日本語を話すことにご執心なの?
たとえそれが聞くに堪えない酷い日本語だとしても?
オゥ、それなら英語で歌いたがってる人のことを特に気にすることはないでしょうに。
Soundtrack アメリカ 16歳 男性本当の疑問はこうだろ?
なぜデッドマンワンダーランドのOPはこんなに酷いんだ??
Sekai-Verse バンコク 15歳 男性こんなの一つのファッションみたいなもんだろ。
たくさんの国が英語で歌うことを気に入ってやってるし。
ここタイだって同じだよ。
タイ人が " th " を t か d で発音するのはイラつくけどな。
alexcampos マイアミ 男性 スレ主 そいつは悲しい話だな・・・・・・
ちゃんとした正確な英語で歌うのなら俺は大賛成だ。
しかし、残念なことに90%の日本人歌手はそれができない。
ボロボロの英語で歌われてるのは聴くとウンザリさせられる。
weeaboos が「デス」とか「ネコ」とか言って
日本語をズタズタにしてるのを聞くのと同じ鬱陶しさだ。
俺たちは偽善者になるべきじゃないと思うんだ。
weeaboos を叩くのなら、ENGRISH も容赦すべきじゃない。
KyuuAL 男性 ↑ えぇぇぇ、俺は初音ミクが大好きなんだけどなぁ・・・
Sekai-Verse バンコク 15歳 男性この件でアニメ最大の罪人は BECK だな。
素晴らしい曲たちが、 ENGRISH で台無しにされてしまってた。
特に Moon on the water な。
その点では、英語吹き替えの方がずっとベターだったよ。文法は特に。
Devries大勢の日本人がフランス語と英語に興味津々なのよね。
たぶん、日本人の第二言語が英語なんじゃない?
アニメに登場する非日本語キャラはたいてい仏語か英語を話すでしょ。
それ以外の外国語を話すキャラを探すってのもまたアニメの一興よ。
arashime マレーシア 女性日本人は単に母国語に飽きてるんだと思う。
私たちが日本語を学びたいと思ってるのとは真逆に・・・
この世はとかくないものねだりなのねぇ。(笑)
Lightyear8684 16歳 男性何でこんなことで大騒ぎしてるのか俺には分からん。
彼らの好きなようにさせてやれよ。どうでもいいじゃん。
ENGRISH が聴きたくないなら日本のアニメや歌に関わらなきゃいいんじゃね?
groundfish「ブロークン」イングリッシュとはまた違うものだと思うんだ。
あれは、カタカナなんだよ。
英語の単語の書き起こしに使用される日本語なのさ。
英語とよく似ているけど別物だってことを憶えておいてくれ。
つまり、君たちは的外れな議論をしてるってことだね。
bottle いやさすがにこれは無理スジだわw
センテンス全文をカタカナで書くなんてことは超レアだから。
Icarus_Cantiアニメの劇中で突然なんの必要性もないのにブロークンイングリッシュが挿入されることにも同じことが言えるね。俺にはとにかくあれの意味がサッパリ分からない。
Kokuryu カリフォルニア 20歳 男性 武装錬金のビーチ回でサーフィンをやってる人を見て
「あれはキャプテンブラボーじゃないか?」と言うと、
そのサーファーが「 YES I AM ! 」と英語で答えたのを思い出した。
確かに面白かったけど英語の必要ないよなー。(笑)
こういうのは別に良いでしょ。
純粋にネタでやってるんだから。
確かに英語の必要性は全くないんだけど、
逆にその必要性のなさがギャグになってるわけで。
それに、こういう進化形の英語ギャグにもつながるわけですよ。
「ヘルペス! ヘルペス ミー!!」(笑)
この動画、500件近く英語コメが付いてて馬鹿ウケしてる。
英語の必要ないじゃんなんて突っ込みはヤボってもんでしょ。
ほんとボケ潰し以外のなにものでもないわー。
世界最大の音楽市場を狙ってるから、英語で歌ってると思ってる外人さんが結構いましたね。一部の日本人アーティストには当てはまるかもしれない。だけど、大部分は違うと思うなぁ。
日本以外の非英語圏でも英語の歌が珍しくないみたいだけど、そこではどうなんでしょうね。英語圏の巨大市場を目指して文法・発音の正確な英語で歌ってるのか、それとも雰囲気や語感重視でなんちゃって英語がまかり通ってるのか・・・
ENGRISH っで何が悪い!? 気にし過ぎだという意見も。
むしろ、あの日本訛りが面白くて良いんじゃないかという猛者まで。
その一例として狼と香辛料のEDソングを挙げられてました。
「リンゴ日和」というオール英語の歌詞で発音もアレみたいなのですが、彼女の歌い方は妙に英語ネイティブのツボらしい。以前、狼と香辛料の海外反応を記事にした時もこのED曲は好評だったですよ。確かに聴いてて和む声ではあると思う。
そういう意味では初音ミクの英語の歌もアリなのかな?
巡音ルカの英語は文句なし見たいでしたけどね。
普通に英語として聞き取れるレベルだとか。
しかし、それでも人気は ミク > ルカ なんだなぁ。(笑)


◆
ボカロで覚える高校英単語(なんぞこれ・・・?)
個人的には、ブロークイングリッシュだろうと自分の好きなように歌えば良いんじゃないかと。ただ、海外展開が決まってるアニメにそういう曲を起用するのはどうかと思う。以前、日本のアニメが北米で放送される際にテーマ曲が差し替えられることが良くあり、向こうのファンが憤慨するというのがお約束だったのだけど、曲変更の理由の一つにオリジナルに使われてる変な英語が英語圏の視聴者に意味不明だからというのがあったそうな。
まぁ、そう言われたら返す言葉がないよねぇ。O_o
あとは、歌詞にしろ何にしろ、誤魔化しの為に英語を使うのは勘弁。商談や会議をしていて何か都合が悪くなると妙な英単語で煙に巻こうとする人は結構いる。^^;
最後に、外国人にやり玉に挙げられていた「Red fraction」ですが、
これは歌っている MELL さん自身が作詞もされてますね。
彼女は発音だけでなく文法まで突っ込まれたことになりますが、
管理人はこれで良いと思うんですよね。(え
というのも、この曲は日本人の聴衆に向けたものだから。
日本人が聴いて熱くなれる心地良くなれるのが一番大事。
変に正確な発音だったらあの迫力は出なかったかもしれない。
それは文法も同じです。
そもそも英語ネイティブでも歌詞を作るとポエムっぽく妙な英語になることって割とあったような気がする。
まぁ野暮は言いっこなしで頼みます。
では、ミクさんの英語曲に癒されながら本日はこの辺で。ノシ
※この記事のコメント欄は諸事情で閉じています。
コメントを残したい方は以下のツイートにお願いします。
今後は更新通知をツイッターに切り替えたいと考えていますので
RSSをご利用の方はをフォローして頂けると助かります。
気付いた方もいるでしょうが、この記事はリメイクです。
リバイバル(再掲載)ではないのですが、新記事でもないのでノーカンで。
という訳で予定された新記事は残り1本のままです。
数日後には新記事をアップできると思います。たぶん。(^_^;
ちょっと良い椅子が欲しい。切実に・・・コロナ禍の影響もあって一日のうちの大半をPCの前で過ごしてる。
だから、今の古くてガタがきてるデスクチェアだと辛いです。
政府もマスクじゃなくて椅子を配布してくれんかなぁ。(おぃ
ウィルキンソンは日本の企業です。
明治から続く老舗ブランドだったり。いつかネタにしたい。



◆
GTRACING ゲーミングチェア オフィスチェア デスクチェア ◆
アサヒ飲料 ウィルキンソン タンサン 炭酸水 500ml×24本
- 関連記事
-