誤訳御免Δ(←デルタ)

基本外国人によるオタク文化・日本評を翻訳。 海外掲示板や英文記事などを紹介。エッセイ風味。管理人の日記も兼ねてます YT -- ALC -- Exc -- UrD
母の日特集2021
最新記事
過去記事とか
☆ 管理人がお気に入りだったりする記事 ☆
なぜかケイコ(Keiko)という日本の女性名を持つオスのシャチ 世界一有名になったシャチの生涯と謎を追ってみた
外国人「イングランドの国名って本当は セックスランド だよな?」
大谷翔平 完全未遂で2勝目! エンゼルスファン実況スレ 【4/8 アスレチックス戦】
アメリカ人「1951年ボストンマラソンで日本人が優勝したとき俺らは酷いことしたよな」
米amazonで日立のハンドマッサージ器がとんでもない事になってる件
古代ギリシャ・中世ルネサンス「短小包茎こそ男性美の神髄なり!」 現代人「俺は生まれる時代を間違えた・・・」
漫画「テラフォーマーズ」は本当に黒人差別なのか海外の意見を覗いてきた
外国人「世界史が1本の映画なら最大のストーリー欠陥はこれだ」
日本の捕鯨を叩く欧米人がアラスカの捕鯨を観てどう言い訳するのか覗いてきた
アメリカ人「日本に野球を伝えたのは私のご先祖様だった!」
米国民「コービー・ビーフ旨ぇえええ!!」 日本「米国に神戸肉は輸出してません」 米国民「(゚д゚)えっ??」
「ぶっかけうどん」のCMが海外の変態紳士を爆釣りしてる件
外国人が日本の昭和ソングにハマり始めてる理由が Future Funk(フューチャーファンク)らしい
アメリカで日本のかつおぶしが絶賛され売れ続けてる! その理由と意外な展開に笑った 【米amazonレビュー】
やっぱりアメリカでも「CIAOちゅ~る」が猫用ドラッグだと評判になってる件
歴史的な転換期到来か・・・アメリカが米を研ぎ始めてた!?
アメリカ人「大戦中、日本はアラスカにも侵略してて大勢の米兵が死んだことを知らなかった・・・」
「イチローがヤンキースへ電撃移籍」 現地ファンの反応 ~シアトル編~
外国人「徳川家康とジェームズ1世(英国王)が遠距離文通してたらしいぞ」
海外記事「日本海軍は第一次世界大戦時に地中海でも奮闘した。なのに・・・」
外国人「とあるスペインの町にサムライの子孫700人が住んでるらしいぞ!」
1955年のアメリカのTV番組で日本人原爆被災者がエノラゲイの操縦士と対面させられてた件
ハリウッド映画化が進むラノベ「All You Need Is Kill」の米amazon顧客レビュー
日本の結婚式でニセ牧師をやってるけど何か質問ある?【海外掲示板】
外国人 「 JAP という言葉は侮辱・差別になるの? 」【Yahoo! Answers】
「奥さん」という言葉の意味に興奮した外国人たちの反応
外国人 「 日本のペットショップが酷い! 動物虐待! 」
アニメを愛する外国人たちがそれでも日本に住みたくない理由がひどい
外国人「日本の昭和天皇は海洋生物学者だった!」
外国人「40歳童貞だけど何か質問ある?」 +後日譚
日本のアニメ(キャプテン翼)が有名なサッカー選手たちに影響を与えてたらしいぞ!【海外掲示板】
外国人イチ押しの25ドルで買える最高にクールなものがこれらしい
秋田犬の紹介ビデオを観た外国人の反応
強制収容所から酷い落書きがされた家へ帰還した日本人家族の写真。それを見た外国人がどんなコメントをするのか覗いてきた
海外記事「日本で何千人もが重い鼻血で苦しんでいる━━医者たちは放射線症だと分かっているが患者には告知するなと強制されている」
外国人オタクがアニメの中の人種差別を挙げるスレ
イギリス人女性 「 なぜ日本人男性の僅かしか西洋人女性を好まないの? 」
東京で財布を落としたがもちろん戻ってキター!【海外掲示板】
外国人たちが死刑をどう考えているのか覗いてきた「 終身刑より死刑の方がコストがかかるんだ! 」
独立投票でスコットランド人たちがイエスまたはノーに入れる本当の理由
「22歳白人女性だけど東京に行っても安全かしら?」への外国人たちの回答は・・・
ドイツ国際メディアDW「日本の独房で外国人勾留者の不審死が続いている」
外国人 「 日本は文明的で高潔な国だと思ってたのになぜ HENTAI を作るの? 」
ライオンキングはジャングル大帝のオマージュ?パクリ?【海外記事】
最近読んだ神マンガを教えてくれ【海外アニメフォーラム】
海外大手サイトgoodreadsの読者が選ぶ「日本の小説ベスト100」
外国人が作った「村上春樹作品のお約束ビンゴ」の海外反応
外国人「 講談社USAで翻訳漫画の仕事してるけど何か質問ある? 」
シンガポール人女性が描いた日本のエッセイ漫画
何でお前らAKB48にイラっとしてるんだ?【海外掲示板】
『ヒカルの碁』で世界中に囲碁ファンが増えたけど将棋はどうなのか海外を覗いてきたら、思いがけないことが起こってた
「米国LAの住人が想像する日本人が食べてるモノ」とその海外反応
「魚の皮って食べるものなの!?」いわしのつみれ汁を観た外国人の反応
日本人が作る麻婆豆腐を観た中国人「豚肉は違うだろ・・・」
近頃の日本映画はまともに観る気がしない【海外掲示板】
海外記事「アメリカで最も嫌われている自動車会社は日本の・・・」に対する外国人の反応
外国人たちが感動し泣いた「 ウルトラセブンの歌 」東京交響楽団ライブ
米amazonでは日本製の爪切りが一番売れてる件
日本人の大部分が無神論者なのに何故キリスト教国より犯罪が少ないの?【Yahoo! Answers】
米国 amazon でキューピーマヨネーズが絶賛されてる件
カシオ腕時計「G-SHOCK」耐久テスト映像を観た外国人たちのコメント
アメリカで象印の保温弁当箱「Mr. Bento」が大好評【米amazon顧客レビュー】
撃墜王坂井三郎氏の自伝「大空のサムライ」の海外評 米amazon顧客レビュー
奥さんが日本人だから松坂は韓国人 MLB公式レッドソックス掲示板
俺の教え子達は変態だったよ。 外国人英会話教師の苦悩

☆ 厳選オススメ本の紹介文と感想のまとめ ☆
日本人の知らない日本語
読破した漫画たちの感想まとめ  まとめ2  まとめ3  まとめ4
「ニッポン社会」入門―英国人記者の抱腹レポート
ザ・ニッポンレビュー! ~ガイジンが見たヘンタイでクールな日本
ニッポンの評判―世界17カ国最新レポート
私は日本のここが好き!―外国人54人が語る
「日本は世界で第何位?」「い~じゃん!J-POP」
「英語の発想がよくわかる表現50」「日本人の英語」

Fire HD 10 タブレット (Newモデル) 32GB、ブラック

ビルボード全米1位の坂本九「上を向いて歩こう~SUKIYAKI~」は今も世界中で愛されてる 【海外反応翻訳】

元ネタ  youtube.com/


きゅうーちゃん?誰それ?
坂本九っていうおじさん?
しかも、ビルボードで全米1位?嘘じゃろ?


sukiyaki2004q.jpg

こんな感じでしたね。
子供時代、友人に教えてもらって初めて知った時は。^^
そして実際に「上を向いて歩こう」を聴かせてもらっても、
えーこの曲がアメリカで1位なの?
なんか退屈な歌じゃんか・・・うーん・・・?
そんなふうに考えていた時期が、管理人にもありました。

以前、とある動画をYOUTUBEで探してる時に、
たまたまその坂本九さんのビデオを見つけて、
そういえばこの曲が全米1位を獲得したんだっけと昔の事を思い出した。
そのビデオを再生し改めて「上を向いて歩こう」を聴いてみたら・・・
これがスゴク良い!
こんなに心に響く歌だったとは・・・・・・なんか沁みる。T_T
これは確かに人気がでるはずだよと今さらながら思った。
俄然興味が湧いて、ウィキペディアでどんな風に海外でも火が付いたのか見てみると、

1962年、ヨーロッパでこの曲が紹介され、大ヒットした。フランスなどでは原題と同じ意味のタイトルで発売されたが、イギリスでは「SUKIYAKI」、ベルギーやオランダでは「忘れ得ぬ芸者ベイビー」という曲名で発売された。

1962年、イギリスのディキシーランド・ジャズのトランペッター、ケニー・ボール(英語版)が彼のバンドでインスト曲として演奏し、「SUKIYAKI」(無論、曲自体に『すき焼き』という単語は出てこない)というタイトルで発売、
全英チャートで10位にランクインした

「SUKIYAKI」という曲名は、ケニー・ボールの所属したイギリスのパイ・レコードの社長ルイス・ベンジャミンが契約の話で来日した際、土産にもらった数枚の日本のシングルレコードをホテルに帰ってから聴いた中にあった「上を向いて歩こう」を大変気に入り、帰国後ジャズでリリースすることに決めた。

その際レコードには日本語のタイトルしか印刷されておらず、『原題の「UE O MUITE ARUKOU(上を向いて歩こう)」のタイトルがわからず、日本で契約の際に会食した「スキヤキ」が心に残る食べ物だった』という理由で、日本料理の名前を付けたものだと言われている。

しかしケニー・ボールの証言では、「上を向いて歩こう」ではタイトルが長くなってしまうので短くわかりやすい日本語の曲名をつけたかったが彼が知っていたものが「SUKIYAKI」と「SAYONARA(さよなら)」ぐらいだったため、「サヨナラ」では暗すぎるのでどうすれば良いかと思案していたが、中華料理屋での会食で同席していた友人の女性歌手ペトゥラ・クラークに相談したところ「SUKIYAKI」がいいと言われたこともあり、タイトルに採用されることとなった。

実はケニー・ボールはレコーディングの直前に最愛の母を亡くしており、その哀しみをトランペットに込めて演奏(本人の談によれば曲の雰囲気を出すために何とおまるを使ったとのこと)、これもヒットにつながった要因の一つといえる。

なお、ケニー・ボールは現在でも自分のバンドの演奏レパートリーにこの曲を加えており、2005年にはこの曲が海外でヒットした経緯を辿る番組のために、彼のコンサートを訪れていた坂本九の次女の大島舞子(舞坂ゆき子)を特別にヴォーカルに迎えて演奏した。

アメリカでは、イギリスでヒットしたケニー・ボール楽団のレコードが発売されたが、チャートの100位以内には入らなかった。しかしワシントン州パスコのラジオDJリッチ・オズボーンが偶然坂本九のレコードを入手し(彼の番組のリスナーの高校生が日本にいるペンフレンドに貰ったものを送ってきたという)、ラジオ番組で「SUKIYAKI」として紹介すると、局に問い合わせが殺到した。メロディも今までの曲調とは違い、ボーカルもジャズやロックシンガーのようなテイストがあるとティーンエイジャーから火が付いた。当時は女性が歌っていると勘違いする人もいたという。

そして1963年、「SUKIYAKA」の題でキャピトル・レコードから発売が決定した。この「SUKIYAKA」という米題は誤植ではなく、ラジオDJが曲紹介をする際、歌手の「KYU SAKAMOTO」と韻を踏ませるために、キャピトル・レコードのデイヴ・デクスター・ジュニアが意図的に命名したものである。しかし、東芝レコードの石坂範一郎の説得により発売時には「SUKIYAKI」に訂正された。

同年5月3日にアメリカでレコードが発売されると、ビルボードのBillboard Hot 100で6月15日付から6月29日付まで3週連続、キャッシュボックスのTop 100で6月15日付から7月6日付まで4週連続1位のヒットとなった。ビルボードのR&Bチャートでは最高18位にランクインされている。Billboard Hot 100において、英語以外の歌では1958年のドメニコ・モドゥーニョ「ボラーレ」以来2曲目の1位であり、アジア圏の楽曲による
Billboard Hot 100の1位制覇は、
「上を向いて歩こう」のみである。

(2016年3月現在)
また、同年のシングルレコード年間チャート13位にもランクインしている。日本でも「全米1位」の影響を受け、シングルが新たにプレスされて『ミュージック・ライフ』の国内盤ランキングに再チャート入りを果たした。

当時、「SUKIYAKI」の全米1位は、日本においてリアルタイムで一般紙が報道した形跡は確認されていない。アメリカでも一般紙による報道は非常に少なく、例外的にロサンゼルスの日本語新聞『羅府新報』が1963年6月15日付にて報じた。『週刊朝日』の1963年6月21日号では、「世界第4位のレコード生産」という記事の導入部で「SUKIYAKI」が全米2位(当時)になったことを報じた。また、日本の東芝レコードの反応は「あまりの遠い国での出来事に実感がなかった」という。

なお、キャピトル側は最初、アメリカで英語以外の歌がヒットした前例がほとんど無いことから坂本九に英語で歌わせようとしたが、米軍時代に駐日経験のあるオズボーンは日本語で売り出した方が受けがいいと主張、日本語のオリジナルバージョンがそのまま発売された。

この大ヒットを受けて、同年8月に坂本九はキャピトル・レコードの招きで渡米、空港に到着した際3000人を超える坂本のファンが押し寄せた。「SUKIYAKI」の全米でのヒットが一般紙において本格的に報じられるのはこの頃からである。テレビ番組「スティーブ・アレン・ショー」にゲスト出演し(実は「エド・サリバン・ショー」からも出演依頼が来ていたが、スケジュールが合わず出演は果たせなかった)、さらにアメリカ国内の売り上げが上昇して100万枚を突破し、翌1964年5月15日には外国人としては初めての全米レコード協会のゴールドディスクを受賞した(当時は100万枚以上がゴールド)。

この頃、アメリカ国内の音楽雑誌の記事には手書きの「鋤焼(すきやき)」が「鍬焼(くわやき)」となったりレコードジャケットの「坂本九」が「坂木九」となるなどの誤植が見られた。「鍬焼」に関しては、NHK「夢であいましょう」内でもヒットの話題を伝える黒柳徹子が触れていた。

このほか世界約70ヵ国で発売され、総売り上げは1300万枚以上とされる。また、1988年にはアメリカのテレビやラジオでのオンエア回数が100万回以上の楽曲に贈られるBMIの「ミリオン・エアー」を受賞している。

2005年6月から「上を向いて歩こう」がイギリスの携帯ネットワーク会社スリー・モバイルのCMソングに起用され、問い合わせが殺到。同年8月29日にイギリスで坂本九のアルバム「メモリアル・ベスト」が発売された。9月には「上を向いて歩こう」をシングル発売。

アルゼンチンではスペイン語に訳されアルゼンチン・タンゴへと編曲され、1964年に「SUKIYAKI(Naranjos en Flor)」として、南米長期滞在中であった日本のタンゴ歌手・阿保郁夫が歌い、空前の大ヒットとなっている。


この曲が「SUKIYAKI(すきやき)」と改名されてたのはさすがに知ってたけど、
「忘れ得ぬ芸者ベイビー」は知らなかったよ。これは無いわ。^^
アメリカより先に、ヨーロッパで売れてたのかあ。へぇ~。
アメリカでのヒットが、ある少年のラジオリクエストからっていうのも面白い。
誰かが仕掛けたんじゃなくて、ある意味偶然から生まれたんだね。凄いよ。
リクエストしたアメリカの少年は日本に住んでたことがあって、その時に日本の友人と交換したレコードがこの「上を向いて歩こう」だったらしいです。ちなみにこの少年が渡したのがプレスリーのレコードで、坂本九さんはプレスリーの大ファンだったという面白い符合もあったりします。
世界約70ヵ国で発売され、総売り上げは1300万枚を超えるというのも想像以上の人気ぶりで驚きましたよ。

前置きが長くなり過ぎましたので、後はサクッと。
それでは実際の映像とそれに付いたコメントの一部をどうぞ。

※コメントの中には歌詞について言及しているものもありましたので、
書き込まれていた歌詞の内容を参考として引用させて頂きました。



lypilapa  動画主

Kyu Sakamoto Sukiyaki Stereo Mix 1963.mpg

2012/05/17 15,369 回視聴
The Lyrics:
I'll look up while I'm walking So the tears don't fall from my eyes
上を向いて歩こう 涙がこぼれないように

I think back to spring days It's a lonely night
思い出す春の日 一人ぼっちの夜

I'll look up while I'm walking And count the scattered stars
上を向いて歩こう にじんだ星をかぞえて

I think back to summer days It's a lonely night
思い出す夏の日 一人ぼっちの夜

Happiness is above the clouds Happiness is above the sky
幸せは雲の上に 幸せは空の上に

I'll look up while I'm walking So the tears don't fall from my eyes
上を向いて歩こう 涙がこぼれないように

Even while I cry I walk on It's a lonely night
泣きながら歩く 一人ぼっちの夜

Sadness is in the shadow of the stars Sadness is in the shadow of the moon
悲しみは星の影に 悲しみは月の影に

I'll look up while I'm walking So the tears don't fall from my eyes
上を向いて歩こう 涙がこぼれないように

Even while I cry I walk on It's a lonely night
泣きながら歩く 一人ぼっちの夜

It's a lonely night
一人ぼっちの夜

☆ この曲の複数動画からコメントを抜粋 ☆

Robbieoz  オーストラリア
あのドラム缶の演出は何なんだぁぁぁあああああ
sukiyaki2004a.jpg
だがグレートなビデオだ。

Lakshmi Pathy
映画「コクリコ坂から」でこの曲を聴いて気になってたんだ。
そして「Japanese whistle song」で検索したらこれがヒットしたってわけ。
正にドンピシャだったわ。

Dirk de Leeuw  オランダ
落ち込んだときは、この歌を聴いて幸せと喜びを回復させよう。
特にコロナ禍で大変なこの時期にはね。

JoseTaka  ブラジル
グレート・ソング! この曲には本当にたくさんの思い出があるんだ・・・
ありがとう。

shandamoon  アメリカ
サンキュー! 俺はキューさん<原文:Kyu-san>の映像をずっと探してたんだ。
あのドラム缶は何だか気味が悪いけどね。
英語タイトルはどうして「I Look Up As I Walk」か「Tonight I'm All Alone」じゃなくて「Sukiyaki」なんだろうか。

   lirat  スウェーデン
   sukiyakiはこの曲をラジオで流したイギリス人DJが付けたんだ。
   「上を向いて歩こう」は発音するのが難しかったから、
   日本語で言い易い「sukiyaki」に変えちゃったんだよ。
   「I Look Up As I Walk」が原題の英訳だけど使われることは滅多にないね。

Onirica Lovelace
Arigatou gozaimasu!
私は22歳なのだけど、この歌が聴けてとってもハッピーです。
宮崎駿を私は愛してるのよ。
このタイプの曲は彼の作品を思い起こさせるわ。

Sothearos
彼が何を言ってるのか、まあこの場合は何て歌ってるのかな。
とにかくサッパリ分らないんだけど、俺はこの歌が大好きだ。
それに俺の飼ってる鳥がこの歌に合わせて囀るんだけど、それがとってもクール。
唯一の問題は囀るのやめようとしない事だけさ。
まあ幸いにこの歌はグッドビートだから聞いてて心地良いけどね、へへへ・・・
ところで、「Sukiyaki」ってどういう意味なんだい?

   lirat  スウェーデン
   実のところ、sukiyakiはこの歌に何も関係ないんだよ。
   ある日本料理の名前なんだ。このタイトルになった理由は上で俺が言った通りさ。
   でも、君の鳥の話は面白いよね。=P

sorrowsguide  アメリカ
俺の日本語の先生が翻訳してくれたのがこれだよ・・・

Chorus: i'll walk, looking up
so that my tears never drop
i remember the days of the spring
these were so lonely nights 2x [the third and last chorus ends with i feel so lonely tonight instead of these were...]

happiness is over the clouds
happiness is over the sky
i'll walk, looking up
so that my tears never drop
crying and walking
Chorus
sorrow is the shadow of the stars
sorrow is in the shadow of the moon

   linneau  アメリカ
   歌詞の翻訳ありがとう。以前に日本語の先生に聞いたことがあるんだ
   けど、忘れちゃってたんだよね。
   俺はこの曲をカバーした英語の歌詞は好きじゃないな。

callseba
古臭いのは分っているけど、俺はこの歌が大好きだ。
それに彼はとてもグレートな声をしてるよね。
彼ほど世界的にヒットした日本人男性の歌手は、どの時代にも他にいないと思う。
この歌がヒットした後に彼はどうなったんだい?

   lirat  スウェーデン
   古臭い・・ああ、そうかもね。だがそれでも素晴らしい曲には違いないさ。
   彼はこの歌のビッグヒットで日本はもちろん
   その他の世界でももの凄い人気者になったよ。

atsushi92663  アメリカ
キュウ・サカモトは飛行機事故で亡くなったんだよな。
この歌は失恋したばかりの俺の心を凄く慰めてくれてるよ・・・
ありがとう・・・・・サカモト・・・・・

Wonk34  アメリカ
俺は頭を伏せたまま泣き続けてるよ。ただ深く息をするだけ・・・
サンクス、サカモトさん。

LauriciaSinger  フィンランド
Watashi wa dai suki desu!

mlamb2  アメリカ
Watashi mo dai suki desu!

bboygretzky  アイスランド
daisuki desu ne...

tomomiko202  アメリカ
俺の母親が良く言ってたよ。この曲がラジオから流れると、俺はそれまでやっていたことを止めて聞き入り、一緒に歌おうとしてたって・・・当時、俺がまだ2歳の頃さ。
これは、俺が日本語で歌おうとした初めての歌で、それ以来ずっとお気に入りのままだよ(もう30年になる)。この歌は凄く悲しい歌って訳じゃあない。本当のところ、これは落ち込んでるときに励ましてくれる歌なんだ。

megaptera0  アメリカ
俺もこの曲が悲しい歌じゃないという意見に賛成だ。
これは、内省的に過ぎ去った時を思い返してる歌だよ。
ちょっりユーモアを交えながらね。(だって、涙を失わない為に顔を上に向けて泣く人間が地球上の何処にいるっていうんだ?マジな話)

本当に悲しくさせるのは、坂本の死とこの曲で幸せは雲と空の上にと歌われていることだな。日航123便が墜落した時、この曲が何度も何度も繰り返し放送された。それが、俺をとても悲しくさせたよ。

elvisjung  アメリカ
この歌大好き!!! 俺がこれまで聴いた中で一番ビューティフルな曲だよ。
sukiyakiなら1日中だって聞いてられるし、疲れたりしない。
本当に時を超越した名曲だね!

Neo Meister
コクリコ坂からを観て来たやつ俺の他にもいねがーーー?

Alif Ridho
俺はこの曲を聴いてる・・・2020年に・・・
コロナが世界中でパンデミックしているこの時に。

   Heer Kommando
   俺たちは絶対に乗り越える。そんな未来はきっと明るい。

   Sal Ponce
   ↑ 君のコメントでなんか泣いてしまったよ。
   勇気と希望をありがとう。

veredw  イスラエル
ああ、これは私が一番愛する歌だよ。長い間この歌を探していたんだ。
ラジオから流れてきた時のことを今でも憶えいてるよ・・・
そうさ、この歌は遠く私の祖国(イスラエルだ)でさえも愛されていたんだ。

multiaveraged  スウェーデン
これイイね!俺の父親は子供頃からずっとこの歌を覚えているって言ってたよ。

roxycat68  オーストラリア
俺の母親のお気に入りの曲だよ。
オーストラリアで英語以外の曲がヒットしたのはこれが初めてじゃないかな。

Avocadus  アメリカ
ワオ! 何てお宝映像なんだ!!!
1963年の事なんて誰がハッキリと覚えていられる?本当にありがとう!
Okage sama de

   jangel47  アメリカ
   '63年当時、私は15歳だったよ。あれから45年が経ったんだなあ。
   日本語は分らなかったが曲と一緒に歌っていたし、今でも歌ってるよ。
   
Howugo1  アメリカ
生まれてこのかた、私はたくさんの様々なアーティストの歌を楽しんできた。
そして若い頃から私の頭にずっとすみ付いていたのがこの美しい歌だよ。
このメロディは私が10歳の時のことを思い出させてくれた。
それに、おぼろげになっていた青春時代の記憶もね。
彼が死んでしまった事が本当に残念でならない。

Gvieto  アメリカ
ファンタスティックな歌だよ。
私はこの歌を聴くと、ウルトラマンとウルトラセブンの事を思い浮かべるんだ。

CDNgirl19  アメリカ
私はこの歌を聴くと姉の事を考えるよ。2006年に姉の車に乗り込んでカナダにある家への旅に出た時に道中でずっと聴いていたんだ。

heartbeat3  アメリカ
この曲はカナダのオタクたちの間で凄く人気があったなあ。
俺は良く憶えてるよ。歌詞の意味は全く分らなかったら翻訳してくれて感謝してる。

knagsted2  デンマーク
40年前、まだ私が少年だった頃からずっとこの曲が大好きだった。
そして今でもまだ楽しんでいるよ。グレート・ソング。

Macbeagle  アメリカ
子供の頃からこの歌が大好きだった。ずいぶんとこの歌を探していたんだ。
でもついに日本語のオリジナルにめぐり合えたよ。英語版(4pm Dawn,A Taste of Honey)とスペイン語版(Daniela Mercury, Selena)もコレクションしてるんだ。ドイツ語版も観たことがあるんだが、誰が歌っていたか思いだせない。

nederchris  ベルギー
ヘロー。
ずっとこの歌が頭から離れなかったんだ。
ありがとう、YOUTUBE。

Japanologe  ドイツ
日本と同じくらいワンダフルな歌だね。

AlinaMexico  メキシコ
テレビでSukiyaki歌唱コンテストをやってたのは私が12歳の頃だったわ。
あれから45年が経った今でもこの歌が大好きよ。

Conny11121  イギリス
この曲がイギリスに来た時、私は子供だったけど聴いた瞬間に大好きになったよ。
何て歌っているのか言葉は全く分らなかったが、そのメロディが絶えず頭に浮かんできて正しく魂を掴まれたようになり、決して忘れることはなかった。
この映像を紹介してくれてありがとう。



世界中から、この歌への賞賛と坂本さんの死を悼む声が届いてました。
コロナ禍で辛い時期だから余計に沁みる人もいるでしょうね。
映画「コクリコ坂から」で聴いて好きなになった若い人たちもいましたよ。
そんな感じで次世代へと受け継いでいっておくれ。

当時、少年少女だった中年層からの懐かしいというノスタルジックな感想もたくさんありましたね。ビルボードで1位を取ったり、実際に坂本さんが出向いて超有名なTVショーに出演したこともあってか、特にアメリカ人の方が遠い記憶を呼び覚まされていた感じです。
でも、ウルトラマンとウルトラセブンを思い出すって・・・^^

ある外人さんが言及してますが、この曲は日本はもちろん、世界中のアーティストにカバーされてます。有名な所は、テイスト・オブ・ハニー(1981年、ビルボード誌3位、ミリオンセラー。英語)と 4PM(1995年、ビルボード誌8位。英語)でしょうか。

A taste of honey - Sukiyaki (classic) 1981


4 p.m Sukiyaki single


英語の歌詞は、オリジナルとはかけ離れた内容みたいです。たぶん。
それぞれ、カッコよく仕上がってるとは思うんですけど、
坂本さんのように心を揺り動かされるものは感じないですね。何かちょっと違う。
いくつかカバー曲を聴いてみたんですが、自分が一番心に響いたのはこれかな。

LUCILLE STARR "Sukiyaki" oldies


この人が誰なのか全く知らないんですけど。^^
本当に世界中の色んな人がカバーしてますんで、
興味のある方はYOUTUBEで「sukiyaki」と検索してみて下さい。

個人的には、坂本九さんの「見上げてごらん夜の星を」も大好きです。


この曲は、BEGINがカバーして「ふたつのスピカ」のエンディング曲として使用されてました。以前アニソンの海外反応を記事にした時に、そのエンディング曲が素晴らしかったという外人さんの感想を翻訳しながら、うんうんそうだよねと一人うなづいてた記憶があります。
この曲に付いてた日本で働いているというインドネシアの方のコメントも泣かせます。
>Indonesiajin desu.Sakamoto no uta ha zenbu subararashii.
>Kono kyoku wo kiita totan Indonesia no yoru no sora wo omoidashi..
>ureshikute tamaranai..namida mo muishiki ni decchau..Lirat arigatou

ええ話や。・゚・(つД`)・゚・

他にもいといろ書きたいことがあるんですが、長くなったのでこの辺でやめます。
今回の記事を書いたことで、今でも坂本九さんと「上を向いて歩こう」は、
世界中の人達に愛されてる事が分って嬉しかったですよ。
では、坂本九さんから元気を分けてもらいながら本日はこの辺で。ノシ

※この記事のコメント欄は諸事情で閉じていることがあります。
コメントを残したい方は以下のツイートにお願いします。
今後は更新通知をツイッターに切り替えたいと考えていますので
RSSをご利用の方はをフォローして頂けると助かります
現在、予定された新記事は残り2本のままです。
今週中には1本目を書けると思いますので気長にお待ちください。(^_^;


全米1位を取った時まだ21歳だったという事実
日本で大ヒットした時なんて19歳の未成年だもの。
ほんと九ちゃんといい尾崎といいなぜ早世してしまう運命なのか・・・
人生駆け抜け過ぎですよね。
「六八九トリオ」とは、坂本九・永六輔(作詞)・中村八大(作曲)の三人組。
こうゆう本こそ絶版の前に電子化して欲しいなぁ。
上を向いて歩こう      
◆ 上を向いて歩こう
◆ 坂本九 プレミアム・コレクション
◆ 坂本九ものがたり: 六・八・九の九 (ちくま文庫)
関連記事
[ 2020/05/04 20:33 ] ミュージック | TB(0) | CM(12)
| はてなブックマーク - ビルボード全米1位の坂本九「上を向いて歩こう~SUKIYAKI~」は今も世界中で愛されてる 【海外反応翻訳】
  1. 4P・mのカッコイイ

    LUCILLE STARRさんのは「好きやきぃーすき焼きぃー」がちょっと笑える
    管理 No.67560 __ [ 2020/05/04 21:18 ] [ 編集 ]
  2. 8,90年代ロスに住んでて通学通勤ラジオでオールディズの番組聞きながら運転してた。
    週に何回かこの曲流れてくるんだよねぇ。もしかしたら毎日流れてたのかも。 
    なんだか嬉しくて日本人だなぁて。
    普段は当時全盛のLAメタル聞いてたけどね。
    管理 No.67561 __ [ 2020/05/04 22:06 ] [ 編集 ]
  3. 子供の頃日航機事故のニュースでよく流れてたから歌詞の内容とは裏腹に悲しいイメージしかない
    管理 No.67564 __ [ 2020/05/04 22:17 ] [ 編集 ]
  4. >(だって、涙を失わない為に顔を上に向けて泣く人間が地球上の何処にいるっていうんだ?マジな話)

    これは翻訳のニュアンスのせいなのか、文化の違いのせいなのか
    泣きそうなんだけど泣くのを我慢しようとしてるって解釈にはならないのか?
    管理 No.67565 __ [ 2020/05/04 22:23 ] [ 編集 ]
  5. 日本人(のオジサン世代)なら誰にも馴染み深い曲と坂本九だけど
    ビルボード一位だったとか言われても正直ピンと来なかった
    でもあれから年を経て、海外でカバーされたバージョンも聞いてみたりすると
    なるほどこのメロディーとても心地よい、九ちゃんの歌声も良い
    同じように歌詞の意味とかわからないまま好きになった洋楽のオールディーズらと
    同等に心揺さぶられる、やっぱ音楽に国境は無いんだな
    管理 No.67569 __ [ 2020/05/04 23:46 ] [ 編集 ]
  6. リアルタイムで上を向いて歩こうを坂本九が歌ってたのをテレビで見てたし
    御巣鷹山で坂本九が無くなったのもニュースで見てたけど
    ビルボードで一位になってたのを知ったのはネットが始まってからだな
    いかにマスコミを通してしか海外の情報が入ってこなかったのかを実感した出来事だったな
    管理 No.67570 __ [ 2020/05/04 23:49 ] [ 編集 ]
  7. A taste of honeyのSUKIYAKIカバーは有名ですが、同じグループのディスコソング「Sayonara」も良い曲だからぜひ聴いてみて
    管理 No.67574 __ [ 2020/05/05 00:16 ] [ 編集 ]
  8. このコメントは管理人のみ閲覧できます
    管理 No.67590 __ [ 2020/05/05 19:45 ] [ 編集 ]
  9. 3.11のときもよく流れてたよね。安易に励まさない歌詞は「有事」のたびに凄いと思う。自分もただ寄り添う歌詞に救われた1人。
    管理 No.67620 __ [ 2020/05/06 18:56 ] [ 編集 ]
  10. 上を向いて歩こう 見上げてごらん どちらも名曲ですね

    取上げてくれて ありがとう

    管理 No.67638 __ [ 2020/05/07 12:26 ] [ 編集 ]
  11. 「スキヤキ」とか、いかにもアングロどもが日本をおちょくって軽いノリでこの曲を扱ってたのがよく分かるわ。奴らは今も昔も何も変わってないってことだ。

    シナトラの「マイウェイ」に「ハンバーガーソング」ってタイトルつけて日本で発売したらどうなるか想像してみろよ。「曲の持つ意味もテイストも理解できない所詮文化的レベルの低い東洋人www」みたいなノリで指さされて嘲笑と軽蔑、揶揄の対象になってたことだろうよ。
    管理 No.67669 __ [ 2020/05/08 22:36 ] [ 編集 ]
  12. >>11
    日本の洋楽の邦題も歌詞ガン無視の酷いのが沢山あるんだよなぁ
    管理 No.67718 __ [ 2020/05/12 02:10 ] [ 編集 ]
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
☆ 管理人が実際に試して感動したモノたち 全力でお薦めします! ☆
ジェットウォッシャーの新機種キタ━━(゚∀゚)━━ッ!!

Panasonic ジェットウォッシャー ドルツ 白 EW-DJ61-W
Panasonic ジェットウォッシャー ドルツ 白 EW-DJ61-W
●2週間で歯ぐきの健康を推進
●歯間洗浄だけでなく、歯周ポケット洗浄や歯ぐきケアもできる
●じっくりケアしたい方に大容量+水流無段階強さ調整

これまでも、隙あらばジェットウォッシャーをお薦めしてきたけど、 管理人にとっては本当に素晴らしい製品なんですよ。 毎朝歯磨きをした直後にこれを使用しますが、 磨き残しの食べかすがポロリと出てくることが珍しくなかったり。 割と念入りにブラッシングしてるのになぁ。(ノ∀`)
そして何よりも有り難かったのが、歯ぐきへの効果。 学生の頃から歯ぐき(上下とも)にそって横一文字の黒ずみがあって、 歯医者でも相談したのだけどスルーされて仕方ないと放置してた。 だけど、ジェットウォッシャーで歯ぐきにも水流を当ててたら いつの間にか黒ずみがほとんど消えてた。素でビックリした。 そして、何で歯医者は教えてくれなかったと少し恨んだ。(笑)
この製品(旧機種)の唯一のネガティブポイントは、作動音でしょうね。 一軒家やマンションなら問題ないでしょうが、 壁の薄いアパートだとお隣さんに少し響くかも。 管理人の部屋もマンションとは名ばかりの防音効果なので 早朝や深夜に使うのは躊躇してしまいます。 この新機種で、その点が少し改良されてると良いのだけど。
ともかく、ブラッシングに自信のない人、歯ぐきや口臭が気になる人には 全力でお薦めしたい製品です。 管理人が子供の頃にもこれがあれば良かったのにとつくづく思うよ。


THERMOS 真空断熱タンブラー使ってみた!
tanbura110630a.jpg
箱を空けてまずデカッと思ったよ。 上の写真を見てもらった通り、金ちゃんヌードルが霞んでしまう程の 圧倒的な存在感!! 高さ15.5cmは伊達じゃなかった。 で、すっかり暑くなって来た今日この頃、肝心の保冷機能はどうなん だって話ですが、ごく普通のマグカップとこのタンブラーに今シリコン バレーで人気になってるらしい『お~いお茶』を入れて比較してみた。 30分後、マグカップのお茶はかな~り温くなってるがタンブラーの お茶は最初とほぼ全く同じ冷たさ。 1時間後、マグカップのお茶はぬるぬるでもう飲みたくないレベル、 タンブラーのお茶はちょっぴり温くなってるけどまだ冷たいまま。 1時間半後、マグカップのお茶は完全に常温、タンブラーのお茶は 少し温くなってるけどまだ冷たさを感じる。 3時間後、タンブラーのお茶もかなり温くなった。ここで実験終了。
結論: これってかなり凄いんじゃないか!
ぶっちゃけ、使う前はそんなに期待してなかったんですよ。O_o 真空断熱とか良く分からんけど、所詮は蓋のない大きく口の空いた コップじゃないですか。こんな状態で劇的な効果は望めないだろう と思ってた。ところが使ってみたら驚きの保冷能力。 保温能力はまだ試してないけど、この保冷だけでも買って悔い無し! と右手を突き上げられるレベルだったよ。 グラスタイプと違って、落っことした時に割れないというのもドジ 属性のある管理人には有り難かったり。 そんな訳で個人的には結構オススメ。もっと早く買えば良かった・・・
THERMOS 真空断熱タンブラー2個セット シルバー 400ml JMO-GP2
THERMOS 真空断熱タンブラー2個セット シルバー 400ml
(贈り物としてもいけそうな気がする)


メープルシロップ届いたどぉぉおおおおお!!
monpe1106_0a.jpg
(250gのにしたんだけど想像してたよりも大きかった)
少し前のアメリカ人が醤油一気飲みで病院送りという記事で出て来た メープルシロップがどうしても食べたくなって注文。 100%ピュアなメープルシロップはデトックス(体の毒を抜く)効果 があるらしいから体にも良いかなって。 ま、単純にメープルシロップをたっぷりとかけたフレンチトーストを 喰いたくて堪らなくなっただけですけどね。(笑) そんな訳で、数年ぶりにうろ覚えの知識でフレンチトーストを制作。 そして、開封したメープルシロップを惜しげもなく全力で投入!!
monpe1106_0b.jpg
・・・・・・・・・失敗作ちゃうわっ。(つД`)
まぁ本当に久しぶりに作ったんで分量やら焼き加減とかテキトーにも 程があるから見た目がアレなのは認めましょう。 しかし味の方はそれなりなはず。じゃあ早速一口パクッとな・・・・・O_O
うぅぅぅまぁぁぁいいいぞぉぉおおおお!!!
いやこれマジで旨いわっっっ。 メープルシロップってもっとこう甘ったるいものかと思ってたけど、 程よい甘さでクセもないのに安っぽさは感じない濃厚な味。 なんていうかこれは病み付きになる旨さだね。 管理人はこのフレンチトーストがあればもうスイーツいらずですわ。^^ まだ試したことがないって人は一度味わってみるのをお薦めします!
シタデール ピュアメープルシロップNo.1ミディアム 250gシタデール ピュアメープルシロップ 250g
(500gの方は101%ナチュラルって書いてあるね???)


京セラの包丁研ぎ器を買ってみた。
hocho_togi1209a.jpg
管理人が使ってる包丁はそこらのスーパーで売ってる3千円程度の安物。 もう5年ぐらい使用してるせいかナマクラもいいとろこです。 だけどあえて放置してました。 何故なら、自分は文字通り、不器用な男ですから。 切れ味の良い包丁を使うと我が身まで削ってしまうのです。orz
ナマクラだとちょこっと刃が手に当たっても切れないから・・・ しかし、いくらなんでももう限界というぐらい切れなくなった。 トマトを切ろうとしたら刃が入っていかず潰れそうになる始末。 そんな訳で、研ぎ器を試してみることにした次第。 で、昨日届いたこのロールシャープナーを実際に使ってみました。 右側にあるスロットに刃をあてて約10回往復させると箱に書いて ありましたが、とりあえず5往復にしときました。 前述の理由でキレキレになると自分には危ないのです。
そして、研ぎ終わった包丁を軽く水洗いしドキワクのトマト入刀・・・・・・
す、すげぇぇええええええええええ!!!!
切れる、切れるよ! スパスパ切れちゃうYO!
包丁ってこんなに便利なものだったのかっ。(;^ω^)アホヤ
包丁自体の重みでスッとトマトが切れていく感じがスゴイ。 すっかりこの感覚を忘れてしまってたなぁ。 ともかく感動しましたっ。 これなら世界中で売れるんじゃね?と思って米amazonを覗いたら・・・ やっぱり売ってましたよ。
Fiskars 7861 Axe and Knife Sharpener
売れ行きもレビュー(108件)も好調みたいでなにより。 とりあえず積ネタにしとこう。 話を戻しますが、包丁の切れ味が悪くなったけど、手に馴染んでるので 買い替えずに簡単に切れ味をよみがえらせたいという方にお薦めです。 こんな簡単で良いのかってぐらい簡単に望みを叶えてくれます。 管理人みたいに包丁を放置プレーしてた人はぜひ試してみて。
きっと驚くと思うから。( ゚∀゚)=3ムッハァー
ロールシャープナー RS-20BK(N)ロールシャープナー RS-20BK(N)
(レビューによるとカッターナイフまで甦ったそうな)


一部で話題の電子レンジゆで卵調理具を買ってみた。
商品説明
お鍋いらずで、ゆで卵が電子レンジできちゃう魔法の?調理器です!トーストやパンケーキにピッタリオン♪忙しい朝のお弁当作り、朝食づくりにお鍋を出さすに出来ちゃいます。半熟も固ゆでもおもいのまま!電子レンジでカンタンに出来る♪コレは便利っ!700~800Wで約9~10分加熱してくださいね。 使用方法 1.受け容器の水位ラインまで水を入れます。 2.卵の受け皿を乗せます。 3.卵を受け皿に並べたら、フタをしてストッパーを止めます。 4.取り出す際には本体が熱くなっていますのでハンドルを持って開けてください。
うちのレンジは500wなので10~11分加熱と書いてありました。 早速、水を入れ卵を2つのっけて蓋をしてからレンジの中へ。 時間をとりあえず10分にセットしてスイッチON! 5分ぐらいした頃に、フシュ~という音がしてきてちょっと驚いたけど、水が蒸発 して蒸されてる証拠だと納得していると・・・・・・・・ビキッ! Σ(゜д゜;) えっ、今のって卵が割れちゃった音じゃないのっ??? 本当に大丈夫なのかよこれ・・・・・・・・ビキビキッ! Σ(゚Д゚;≡;゚д゚) また聞こえたっ。しかも音が大きくなってる!
・・・・・・・・もうどうにでもな~れ。^^;
すっかり賢者モードで待ち構えていると、ピーピーと10分を知らせるアラームが。 レンジから調理具を出そうとしたら、熱っっっっ。これは注意書き通り。 卵が割れてませんようにと祈りながら蓋を外すと・・・・・・・・おおぅ!!
yudetamago1010a.jpg
これは見事な半熟卵だぁぁああああああ。
黄身がトロリと良い感じなのは写真でも伝わると思いますが、白身もプルプルと 柔らかくてメッチャ旨かったです。 ぶっちゃけ、これまで自分がミルクパンで茹でた卵よりも遥かに美味しかった。 いや~、最初はレンジでゆで卵はどうなのと懐疑的だったけどこれは使えるね。 まだ1回しか使ってないんで耐久性とか分からないけど、お薦めしてみます。^^
トラックバック
この記事のトラックバックURL

緊急救援・被災者支援
Amazon1
キンとケン 2
化物語 特装版(13)
化物語(13)
ランウェイで笑って(21)
かぐや様は 22
ストライク・オア・ガター 6
【推しの子】 4
江戸前エルフ(4)
本好きの下剋上
異世界でも無難に生きたい症候群 4
雨の日も神様と相撲を(3)
ティアムーン帝国物語 3
科学的に存在しうるクリーチャー娘の観察日誌 8
キャプテン2 1
失業賢者の成り上がり
王妃になる予定でしたが
転生した悪役令嬢は復讐を望まない
ヴァンピアーズ(5)
異世界狙撃手は女戦士のモフモフ
血と灰の女王(13)
ブルーピリオド(10)
英語××センセイ(仮)(1)
コミックセットのベストセラー

D・V・D!
チャージマン研!
50%以上OFFのアイテム

ミュージック
ジャズ・フォー・ジャパン~東日本大震災被災者支援CD~
50%以上OFFのアイテム

ゲーム
モンスターハンターライズ -Switc
50%以上OFFのアイテム

ソフトウェア
魔法使いの夜
ファンタシースターオンライン2 プレミアムパッケージ
50%以上OFFのアイテム

おもちゃ&ホビー
創彩少女庭園 佐伯 リツカ

50%以上OFFのアイテム

エレクトロニクス
50%以上OFFの商品

ホーム&キッチン
50%以上OFFの商品

アパレル&シューズ
50%以上OFFの商品

食品&飲料
50%以上OFFの商品

ヘルス&ビューティー
50%以上OFFの商品

Amazon2